Meer nummers van Haaland936
Meer nummers van Jul
Beschrijving
Telefoontjes naar nergens, onduidelijkheid aan de lijn en een lichte waas in je hoofd - alsof de nacht zelf iets onbegrijpelijks maar belangrijks in de hoorn fluistert. Tussen ‘hallo’ en de beltoon gaat een heel leven schuil: een beetje spijt, een beetje trots en de gewoonte om te doen alsof alles onder controle is.
Muziek klinkt, straten flitsen voorbij en gedachten slingeren heen en weer als signalen door de kabels. Sommigen gaan weg, sommigen vergeten terug te bellen en sommigen zetten gewoon het geluid uit om even in stilte te kunnen zijn. De wereld aan de andere kant van de telefoon is een beetje ruw, een beetje lyrisch, maar verbazingwekkend levendig.
Songtekst en vertaling
Origineel
(Univers Sound)
(Tow, tow-tow)
Nan-nan, nan-nan-nan-nan, nan-nan-nan
Nan-nan, nan-nan-nan-nan
Bin auf Motorrad, Jolie, sag mir, wann bist du da?
Komm einfach runter, weiß selbst nicht, was danach passiert
Bin auf Motorrad, Jolie, sag mir, wann bist du da?
Ich weiß, du kennst das anders, aber Madame, ma vie (Bella ah)
Nie wieder verschmiert sich dein Mascara
Und die Aussicht sieht aus wie ein Mandala
Foto Snapchat-Kamera im Plattenbau, mach' mit Tek-Tek Snabba Cash
Im GTD (uuh, ah-ah-ah)
Bra dreht ein L'er (ah)
Und Bébé, Bella aah, ah-ah
Ruft an am Telefon, 'on, 'on, 'on (uuh, ah, ah-ah)
Allô, allô (allô, allô oh)
Allô, allô ooh (allô, allô oh-oh)
J'suis en gamberge ce soir (nan-nan-nan-nan, nan-nan-nan)
J'te jure, j'ai trop les nerfs (ouh, là-là-là-là-là-là, là-là)
Zеmër, Zemër ruft an am Tele-, Tеlefon
Zemër, Zemër ruft an am Tele-, Telefon
J'faisais TB-TB, moi, j'ai très vite quitté l'école
Tout va bené, bené (allô, allô oh)
J'regarde la lune, j'repense à tout, tout, tout, tout, tout
Dans mon cœur, c'est la brume
C'est dur, j't'avoue, 'voue, 'voue, 'voue, 'voue
J'ai pas fait ce qu'il fallait pas quand c'était chaud pour moi
J'ai fait l'tri, m'en voulez pas, ils étaient pas fiables pour moi
C'est pas joli entre nous, bébé, faut faire des efforts
Wesh, ma jolie, que des jaloux, va falloir qu'on change de décors
Jobage everyday, reconnaissance et RIP
Te plains pas d'ton sort, on a tous c'qu'on a mérité
Laissez-moi, ah, ah, j'suis bien dans mon délire
J'suis chez moi, ah, ah, j'profite de ma famille
Tu sais quoi, ah, ah, j'vais m'en faire un de Cali'
Et réveille-toi, ah, ah, c'est ton sang, mais il te salit
C'est ton sang, mais il te salit, c'est ton sang, mais il te salit
C'est ton sang, mais il te salit, c'est ton sang, mais il te salit
Allô, allô (allô, allô oh)
Allô, allô ooh (allô, allô oh-oh)
J'suis en gamberge ce soir (nan-nan-nan-nan, nan-nan-nan)
J'te jure, j'ai trop les nerfs (ouh, là-là-là-là-là-là, là-là)
Zеmër, Zemër ruft an am Tele-, Tеlefon
Zemër, Zemër ruft an am Tele-, Telefon
J'faisais TB-TB, moi, j'ai très vite quitté l'école
Tout va bené, bené (allô, allô oh)
Nan-nan, nan-nan-nan-nan, nan-nan-nan
Nan-nan, nan-nan-nan-nan
Nederlandse vertaling
(Universeel geluid)
(Slepen, slepen)
Nan-nan, nan-nan-nan-nan, nan-nan-nan
Nan-nan, nan-nan-nan-nan
Bin auf Motorrad, Jolie, sag mir, wann bist du da?
Wanneer het apparaat actief is, is dit niet mogelijk, het was niet toegestaan.
Bin auf Motorrad, Jolie, sag mir, wann bist du da?
Ich weiß, du kennst das anders, aber Mevrouw, mijn leven (Bella ah)
Geen variaties meer op de mascara
En kijk hoe je in Mandala zit
Foto Snapchat-camera in Plattenbau, met Tek-Tek Snabba Cash
Ik ben GTD (uuh, ah-ah-ah)
Bra dreht ein L'er (ah)
En Baby, Bella aah, ah-ah
Ruft an ben Telefon, 'aan,' aan, 'aan (uuh, ah, ah-ah)
Hallo, hallo (hallo, hallo oh)
Hallo, hallo ooh (hallo, hallo oh-oh)
Ik zit vanavond in de problemen (nan-nan-nan-nan, nan-nan-nan)
Ik zweer het, ik ben zo nerveus (ooh, daar-daar-daar, daar)
Zеmër, Zemër ruft an am Tele-, Tеlefon
Zemër, Zemër ruft an am Tele-, Telefon
Ik deed TB-TB, ik verliet heel snel school
Alles gaat goed, goed (hallo, hallo oh)
Ik kijk naar de maan, ik denk aan alles, alles, alles, alles, alles
In mijn hart is er mist
Het is moeilijk, dat geef ik toe, 'voue, 'voue, 'voue, 'voue
Ik heb niet het juiste gedaan toen het voor mij warm was
Ik heb het sorteerwerk gedaan, neem mij niet kwalijk, ze waren voor mij niet betrouwbaar
Het is niet mooi tussen ons, schat, we moeten ons best doen
Wesh, mijn mooie, enige jaloerse mensen, we zullen het landschap moeten veranderen
Dagelijks werk, erkenning en RIP
Klaag niet over je lot, we hebben allemaal gekregen wat we verdienden
Laat me, ah, ah, ik ben in mijn delirium
Ik ben thuis, ah, ah, ik geniet van mijn familie
Weet je wat, ah, ah, ik ga er een maken van Cali'
En word wakker, ah, ah, het is jouw bloed, maar het maakt je vuil
Het is jouw bloed, maar het maakt je vuil. Het is jouw bloed, maar het maakt je vuil
Het is jouw bloed, maar het maakt je vuil. Het is jouw bloed, maar het maakt je vuil
Hallo, hallo (hallo, hallo oh)
Hallo, hallo ooh (hallo, hallo oh-oh)
Ik zit vanavond in de problemen (nan-nan-nan-nan, nan-nan-nan)
Ik zweer het, ik ben zo nerveus (ooh, daar-daar-daar, daar)
Zеmër, Zemër ruft an am Tele-, Tеlefon
Zemër, Zemër ruft an am Tele-, Telefon
Ik deed TB-TB, ik verliet heel snel school
Alles gaat goed, goed (hallo, hallo oh)
Nan-nan, nan-nan-nan-nan, nan-nan-nan
Nan-nan, nan-nan-nan-nan