Meer nummers van back number
Beschrijving
Het is alsof er een droge brok woorden in mijn keel zit die er maar niet uit wil komen. Het woord ‘dankjewel’ klinkt als een hoest, en in plaats van een afscheid is er alleen een zacht, stil ‘blijf’. Alles om me heen draait om tederheid, die zich verschuilt achter een fragiele glimlach, om de gewoonte om sterk te zijn wanneer je wilt schreeuwen, en om hoe liefde kan verwelken, terwijl ze helderblauw blijft, als een vergeet-mij-nietje dat je toch in je vuist blijft knijpen.
Dit is geen tragedie, maar een subtiele, bijna tedere droefheid. Het afscheid klinkt niet als een luide klap van een deur, maar als een zucht tussen kussen. Een beetje ironisch, een beetje kinderachtig: “omhels me, zeg dat je niets anders nodig hebt dan mij... oh nee, grapje, alles is in orde”. Dit is de muziek van die momenten waarop je loslaat, maar je vingers niet meteen opent.
Songtekst en vertaling
Origineel
「 さようなら」が喉の奥に詰まってしまって。
咳を するみたいにありがとうって言ったの。
次の言葉はどこかとポケットを探しても。
見つかる のはあなたを好きな私だけ。
平気よ、 大丈夫だよ。 優しくなれたと思って。
願いに変わ って最後は嘘になって。 青いまま枯れていく。
あ なたを好きなままで消えていく。
私みたいと手 に取って。
奥にあった想いと一緒に握りつぶしたの。 大丈夫、大丈夫。
今すぐに抱きしめて。
私が いれば何もいらないと。
それだけ言ってキス をして。
なんてね、 嘘だよ。 ごめんね。
こんな時思い出すことじゃないとは思うんだけど。
一人 にしないよって。 あれ実は嬉しかったよ。
あなたが 勇気を出して初めて電話をくれた。
あの夜の 私と何が違うんだろう。
どれだけ離れていても。 どんなに会えなくても。
気持ちが変わらないからここにいるのに。
青いまま枯れ ていく。 あなたを好きなままで消えていく。
私をずっと覚えていて。
なんてね、 嘘だよ。
元気でいて。
泣かない私に少しほっとした顔のあなた。
相変わ らずのんきね。 そこも大好きよ。
気がつけば横にいて。
別に君のままでいいのに なんて。 勝手に涙拭いたくせに。
見える全部、聞こえる全て、色付けたくせに。
青いまま 枯れていく。 あなたを好きなままで消えていく。
私みたいと手に取って。
奥にあった想いと一緒に握りつぶしたの。
大丈 夫、 大丈夫。 今すぐに抱きしめて。
私 がいれば何もいらないと。
そう言ってもう離さ ないで。
なんてね、 嘘だよ。 さようなら。
Nederlandse vertaling
“Tot ziens” bleef in mijn keel steken.
Ik zei dankjewel alsof ik hoestte.
Ik zocht in mijn zak naar de volgende woorden.
De enige persoon die je zult vinden, ben ik die van je houdt.
Het is oké, het is oké. Ik dacht dat ik vriendelijker was geworden.
Het werd een wens, maar uiteindelijk werd het een leugen. Het droogt op en blijft blauw.
Ik zal verdwijnen terwijl ik nog steeds van je hou.
Als je net als ik bent, pak het dan op.
Ik perste het samen met de gevoelens die diep in mij zaten. Het is oké, het is oké.
Knuffel me nu.
Zolang ik hier ben, heb je niets nodig.
Zeg dat gewoon en kus me.
Oh mijn god, dat is een leugen. Sorry.
Ik denk niet dat het iets is dat ik me herinner op een moment als dit.
Ik laat je niet alleen. Dat maakte mij eigenlijk blij.
Je verzamelde de moed om mij voor de eerste keer te bellen.
Wat is er anders aan mij dan die avond?
Hoe ver je ook bent. Het maakt niet uit hoeveel we niet kunnen ontmoeten.
Ik ben hier omdat mijn gevoelens niet zijn veranderd.
Het droogt op en blijft groen. Ik zal verdwijnen terwijl ik nog steeds van je hou.
Onthoud mij voor altijd.
Oh mijn god, dat is een leugen.
Blijf goed.
Je leek een beetje opgelucht toen je zag dat ik niet huilde.
Zoals altijd zorgeloos. Ik hou daar ook van.
Als je het merkt, blijf dan naast me.
Ik wou dat jij het was. Ook al veegde ik mijn tranen weg.
Alles wat ik zie en hoor is gekleurd.
Het droogt op en blijft blauw. Ik zal verdwijnen terwijl ik nog steeds van je hou.
Pak het op als je net als ik bent.
Ik perste het samen met de gevoelens die diep in mij zaten.
Het is oké, het is oké. Knuffel me nu.
Zolang ik hier ben, heb je niets nodig.
Zeg dat gewoon en laat me niet meer gaan.
Oh mijn god, dat is een leugen. Tot ziens.