Meer nummers van HANA
Beschrijving
Het leek alsof ze eeuwigheid beloofden, maar in werkelijkheid bleef alleen stilte over, waarin je eigen ‘waarom’ het luidst klinkt. Hier is woede, melancholie en die dwaze eerlijkheid - wanneer het onmogelijk is om te vergeven, maar nog moeilijker om niet te missen. De woorden blijven in je keel steken, de wrok vecht met de herinneringen, en van binnen leeft nog steeds de naïviteit van een tiener: geloven zonder bewijs, liefhebben zonder zekerheid, vallen zonder parachute.
De muziek draagt deze tegenstrijdigheid, als een oceaan die tegelijkertijd stormachtig en kalm is. Soms wil je schreeuwen, soms wil je je hoofd onder de dekens verstoppen en doen alsof er niets is gebeurd. En toch komt tussen de regels door een gevoel van kracht naar voren - dezelfde kracht die komt wanneer de vertrouwde wereld instort en je jezelf weer moet herpakken. Met trillende handen, met rode ogen, maar dan wel andere.
Songtekst en vertaling
Origineel
Want some time, get out of my life
I smile to hide, saying I'm alright
思い出したくないのに消えない
眠らせてよもう今日ぐらい
I didn't know 何も知らなかった私を
騙してyou smiled, and you never said goodbye
'Cause I'm always the good one, right?
言えよ yes or no
You did cross the line (line), I was always blind (blind)
Go ahead and blame me あなたなら (ay)
信じ切ってた (oh) 愛してた
What about you, what about you?
I cannot forgive you, forgive you, forgive you
Then I'm gonna miss you, miss you, miss you
何も言えなかったto you
'Cause I'm just a kid, I'm just a kid
You don't know how much I loved you, loved you, loved you
言ってたのに絶対だって
I don't know if I'm ready or not 許してよ
'Cause I'm just a kid, I'm just a kid (oh)
Just a kid, yeah (hoo)
Yeah, promised me the world, then you locked me in the walls
Something went so wrong
Yeah, tryna cut you off, then I hear you, it's your voice
You know what I'm dying for
Yeah, I don't wanna write this song, honestly 痛い記憶がkilling me
今でも聞きたいのはこれだけ say "sorry"
Yeah, You took away my lights, and gave me nothing back
I have become stronger 'cause I had to start over on my own
You did cross the line (line), I was always blind (blind)
Go ahead and blame me あなたなら
信じ切ってた 愛してた
What about you, what about you?
I cannot forgive you, forgive you, forgive you
Then I'm gonna miss you, miss you, miss you
何も言えなかったto you
'Cause I'm just a kid, I'm just a kid
You don't know how much I loved you, loved you, loved you
言ってたのに絶対だって
I don't know if I'm ready or not 許してよ
'Cause I'm just a kid, I'm just a kid (ooh)
All a lie, nothing's fine
Can't forgive you (forgive you), forgive you (you)
Hate that I still sometimes
Need to need you, need you
I cannot forgive you, forgive you, forgive you
Then I'm gonna miss you, miss you
何も言えなかったto you
'Cause I'm still a kid, still a kid
I cannot forgive you, forgive you, forgive you
I don't wanna miss you, miss you, miss you
今でも痛い、痛い、少し
Yeah, 'cause I'm just a kid, I'm just a kid, hoh-oh
Nederlandse vertaling
Wil je wat tijd, ga uit mijn leven
Ik glimlach om me te verbergen en zeg dat het goed met me gaat
出したくないのに消えない
眠らせてよもう今日ぐらい
Ik wist het niet
Je glimlachte en je hebt nooit afscheid genomen
Omdat ik altijd de goede ben, toch?
Ja of nee
Je overschreed de grens (lijn), ik was altijd blind (blind)
Ga je gang en geef mij de schuld あなたなら (ay)
信じ切ってた (oh) 愛してた
Hoe zit het met jou, hoe zit het met jou?
Ik kan je niet vergeven, je vergeven, je vergeven
Dan ga ik je missen, je missen, je missen
Ik zeg het tegen jou
Omdat ik nog maar een kind ben, ik ben nog maar een kind
Je weet niet hoeveel ik van je hield, van je hield, van je hield
言ってたのに絶対だって
Ik weet niet of ik er klaar voor ben of niet
Omdat ik nog maar een kind ben, ik ben nog maar een kind (oh)
Nog maar een kind, ja (hoo)
Ja, je hebt me alles beloofd, en toen heb je me opgesloten in de muren
Er ging iets zo mis
Ja, ik probeer je af te sluiten, dan hoor ik je, het is jouw stem
Je weet waar ik voor sterf
Ja, ik wil dit nummer niet schrijven, het vermoordt me eerlijk gezegd
Zeg "sorry"
Ja, je nam mijn lichten weg en gaf me niets terug
Ik ben sterker geworden omdat ik voor mezelf opnieuw moest beginnen
Je overschreed de grens (lijn), ik was altijd blind (blind)
Ga je gang en geef mij de schuld
信じ切ってた愛してた
Hoe zit het met jou, hoe zit het met jou?
Ik kan je niet vergeven, je vergeven, je vergeven
Dan ga ik je missen, je missen, je missen
Ik zeg het tegen jou
Omdat ik nog maar een kind ben, ik ben nog maar een kind
Je weet niet hoeveel ik van je hield, van je hield, van je hield
言ってたのに絶対だって
Ik weet niet of ik er klaar voor ben of niet
Omdat ik nog maar een kind ben, ik ben maar een kind (ooh)
Allemaal een leugen, niets is in orde
Ik kan je niet vergeven (je vergeven), je vergeven (jij)
Ik haat het dat ik nog steeds soms
Ik heb je nodig, heb je nodig
Ik kan je niet vergeven, je vergeven, je vergeven
Dan ga ik je missen, ik zal je missen
Ik zeg het tegen jou
Omdat ik nog steeds een kind ben, nog steeds een kind
Ik kan je niet vergeven, je vergeven, je vergeven
Ik wil je niet missen, ik wil je missen, ik wil je niet missen
今でも痛い、痛い、少し
Ja, want ik ben nog maar een kind, ik ben nog maar een kind, hoh-oh