Nummers
Artiesten
Genres
Trackomslag Est-ce que tu m'aimes ? - Pilule bleue

Est-ce que tu m'aimes ? - Pilule bleue

3:57franse pop, franse rap, pop urbaine, Franse r&b Album Mon coeur avait raison 2015-08-28

Meer nummers van GIMS

  1. Un monde à l'autre
  2. PARISIENNE
  3. Piano
  4. SPIDER
  5. SOIS PAS TIMIDE
  6. NINAO
Alle nummers

Beschrijving

Liefde klinkt hier als regen die je zonder paraplu overvalt: ze beloofde warmte, maar veranderde in een ijskoude regenbui. Tussen ‘voor altijd’ en ‘ik weet het niet’ blijft een wankele kloof bestaan, waarin beloften, armbanden en de pijn van je eigen woorden door elkaar lopen. Het lijkt alsof de gevoelens tot op het bot zijn uitgebrand, maar toch blijft het gezicht van de geliefde hardnekkig in het geheugen gegrift. Het resultaat is een bekentenis over hoe kwetsbaar ‘ik hou van je’ is en hoe snel het verandert in een vraag zonder antwoord.

Songtekst en vertaling

Origineel

J'ai retrouvé le sourire quand j'ai vu le bout du tunnel

Où nous mènera ce jeu du mâle et de la femelle?

Du mâle et de la femelle

On était tellement complices, on a brisé nos complexes

Pour te faire comprendre, t'avais juste à lever le cil

T'avais juste à lever le cil

J'étais prêt à graver ton image à l'encre noire sous mes paupières

Afin de te voir, même dans un sommeil éternel

Même dans un sommeil éternel

Même dans un sommeil éternel

J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averse

J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même

Est-ce que je t'aime? J'sais pas si je t'aime

Est-ce que tu m'aimes? J'sais pas si je t'aime

J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averse

J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même

Est-ce que je t'aime? J'sais pas si je t'aime

Est-ce que tu m'aimes? J'sais pas si je t'aime

Pour t'éviter de souffrir, j'n'avais qu'à te dire "je t'aime"

Ça m'a fait mal de t'faire mal, je n'ai jamais autant souffert

Je n'ai jamais autant souffert

Quand j't'ai mis la bague au doigt, j'me suis passé les bracelets

Pendant ce temps, le temps passe et je subis tes balivernes

Et je subis tes balivernes

J'étais prêt à graver ton image à l'encre noire sous mes paupières

Afin de te voir, même dans un sommeil éternel

Même dans un sommeil éternel

Même dans un sommeil éternel

J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averse

J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même

Est-ce que je t'aime? J'sais pas si je t'aime

Est-ce que tu m'aimes? J'sais pas si je t'aime

J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averse

J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même

Est-ce que je t'aime? J'sais pas si je t'aime

Est-ce que tu m'aimes? J'sais pas si je t'aime

J'sais pas si je t'aime

J'sais pas si je t'aime

Je m'suis fais mal en m'envolant, j'n'avais pas vu l'plafond de verre

Tu me trouverais ennuyeux si je t'aimais à ta manière

Si je t'aimais à ta manière

Si je t'aimais à ta manière

J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averse

J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même

Est-ce que je t'aime? J'sais pas si je t'aime

Est-ce que tu m'aimes? J'sais pas si je t'aime

J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averse

J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même

Est-ce que je t'aime? J'sais pas si je t'aime

Est-ce que tu m'aimes? J'sais pas si je t'aime

J'sais pas si je t'aime

J'sais pas si je t'aime

Nederlandse vertaling

Ik vond weer een glimlach toen ik het einde van de tunnel zag

Waar zal dit spel van man en vrouw ons naartoe leiden?

Mannetje en vrouwtje

We waren zo medeplichtig, dat we onze complexen kapotmaakten

Om jezelf verstaanbaar te maken, hoefde je alleen maar je wimper op te tillen

Je hoefde alleen maar je wimper op te tillen

Ik was klaar om je afbeelding met zwarte inkt onder mijn oogleden te graveren

Om je te zien, zelfs in de eeuwige slaap

Zelfs in de eeuwige slaap

Zelfs in de eeuwige slaap

Ik had van je moeten houden, maar ik zag de stortbui

Ik knipperde met mijn ogen, jij was niet dezelfde

Hou ik van je? Ik weet niet of ik van je hou

Hou je van mij? Ik weet niet of ik van je hou

Ik had van je moeten houden, maar ik zag de stortbui

Ik knipperde met mijn ogen, jij was niet dezelfde

Hou ik van je? Ik weet niet of ik van je hou

Hou je van mij? Ik weet niet of ik van je hou

Om je te behoeden voor lijden, hoefde ik alleen maar te zeggen: 'Ik hou van je'

Het deed me pijn om jou pijn te doen, ik heb nog nooit zoveel geleden

Ik heb nog nooit zoveel geleden

Toen ik de ring aan je vinger deed, gaf ik de armbanden door

Ondertussen verstrijkt de tijd en verdraag ik jouw onzin

En ik verdraag jouw onzin

Ik was klaar om je afbeelding met zwarte inkt onder mijn oogleden te graveren

Om je te zien, zelfs in de eeuwige slaap

Zelfs in de eeuwige slaap

Zelfs in de eeuwige slaap

Ik had van je moeten houden, maar ik zag de stortbui

Ik knipperde met mijn ogen, jij was niet dezelfde

Hou ik van je? Ik weet niet of ik van je hou

Hou je van mij? Ik weet niet of ik van je hou

Ik had van je moeten houden, maar ik zag de stortbui

Ik knipperde met mijn ogen, jij was niet dezelfde

Hou ik van je? Ik weet niet of ik van je hou

Hou je van mij? Ik weet niet of ik van je hou

Ik weet niet of ik van je hou

Ik weet niet of ik van je hou

Ik bezeerde mezelf toen ik wegvloog, ik zag het glazen plafond niet

Je zou me saai vinden als ik op jouw manier van je hield

Als ik op jouw manier van je hield

Als ik op jouw manier van je hield

Ik had van je moeten houden, maar ik zag de stortbui

Ik knipperde met mijn ogen, jij was niet dezelfde

Hou ik van je? Ik weet niet of ik van je hou

Hou je van mij? Ik weet niet of ik van je hou

Ik had van je moeten houden, maar ik zag de stortbui

Ik knipperde met mijn ogen, jij was niet dezelfde

Hou ik van je? Ik weet niet of ik van je hou

Hou je van mij? Ik weet niet of ik van je hou

Ik weet niet of ik van je hou

Ik weet niet of ik van je hou

Video bekijken GIMS - Est-ce que tu m'aimes ? - Pilule bleue

Trackstatistieken:

Streams Spotify

Posities in de hitlijsten Spotify

Hoogste noteringen

Weergaven YouTube

Posities in de hitlijsten Apple Music

Shazams Shazam

Posities in de hitlijsten Shazam