Meer nummers van Grasu XXL
Meer nummers van Guess Who
Meer nummers van IDK
Beschrijving
Mastering Engineer, Zanger, Mixing Engineer, Tekstschrijver: Grasu XXL
Zanger, tekstschrijver: Guess Who
Zanger, tekstschrijver: IDK
Componist Tekstschrijver, Producent: Mitza
Componist Tekstschrijver, Producent: Phvne
Mastering-ingenieur, mengingenieur: Cristi Dobrica
Songtekst en vertaling
Origineel
Hai să-ți arăt tot ce văd prin ochii mei.
Oameni care ar face totul pentru ei.
Văd atâta rău și de asta vreau să văd doar ce-i frumos pe lumea asta.
-Hai să-ți arăt tot ce văd prin ochii mei. -Hai.
-Oameni care ar face totul pentru ei. -Yo.
-Văd atâta rău și de asta- -De asta.
Vreau să văd doar ce e frumos pe lumea asta.
Tot ce e frumos în lumea asta n-are rost, fiindcă tot ce am adunat în lumea asta-i un păcat. Unii trăiesc ca o rană deschisă. Viața asta-i o cușcă închisă.
Vreau să mă bucur, vreau să trăiesc, să văd cu mărie anii cum trec, așa că mă apuc, văd munții și-n nopți.
Sunt la vârsta la care adevărul e prea crud, răul prea mult, ignoranța imensă, ego-uri prea mari vor doar recompensă. Dopamină, oxitocină.
Fugim după endorfină. Validarea altora ca formă de disciplină. Războiul e în toi.
Războiul e în noi. La vremuri noi, oameni goi. Nu mai garoi, ci și garoi.
Frumos însă încă există. E acolo și încă rezistă.
Mereu într-un zâmbet sincer sau poate într-unul complice. M-a întrebat odată cineva lumea e bună sau e rea?
Am stat și m-am gândit un pic la întrebarea grea.
Nu știu dacă poate exista răul înnăscut, dar sunt sigur că a fost bine când bine am făcut.
Hai să-ți arăt tot ce văd prin ochii mei.
Oameni care ar face totul pentru ei.
Văd atâta rău și de asta vreau să văd doar ce e frumos pe lumea asta.
Hai să-ți arăt tot ce văd prin ochii mei.
Oameni care ar face totul pentru ei.
Văd atâta rău și de asta vreau să văd doar ce e frumos pe lumea asta.
Sau măcar să încerc.
Sau măcar să încerc să nu mă mai cert, să nu mai dau ture, încerc sau măcar să cred că ce-i frumos e al meu. Dar îmi vine greu.
Nimeni nu mă crede, toți vor să fie eu. Toată lumea vrea pe primul loc instantaneu.
Eu am luat-o încet, încet, dar sigur. Nu pasă dacă pe drum merg singur.
Tresar fără să mă asigur. Pentru mine nu decide timpul, nu. Cum facem să oprim timpul, nu.
Cum facem să fim mai buni? Cum facem să fim?
În multe cuvinte cred că mi-a mai rămas un da. Dau înainte. Nu pasă cât eu dau înainte.
Nu pasă că tot dau, dau, dau înainte. Am un lucru în minte. Am o mare întrebare în minte.
Pot să cum pot să văd ce-i frumos când toată lumea minte?
Când mâine nu-i promis, la ce ne mai promitem?
Hai să-ți arăt tot ce văd prin ochii mei.
Oameni care ar face totul pentru ei.
Văd atâta rău și de asta vreau să văd doar ce e frumos pe lumea asta.
Hai să-ți arăt tot ce văd prin ochii mei.
Oameni care ar face totul pentru ei.
Văd atâta rău și de asta vreau să văd doar ce e frumos pe lumea asta.
Nederlandse vertaling
Laat me je alles laten zien wat ik zie met mijn ogen.
Mensen die alles voor ze zouden doen.
Ik zie zoveel kwaad en daarom wil ik alleen het mooie zien in deze wereld.
- Laat me je alles laten zien wat ik zie met mijn ogen. - Kom op.
-Mensen die alles voor hen zouden doen. -Ja.
-Ik zie zoveel kwaad en daarom... -Daarom.
Ik wil alleen zien wat mooi is in deze wereld.
Alles wat mooi is in deze wereld heeft geen zin, want alles wat we in deze wereld hebben verzameld is zonde. Sommigen leven als een open wond. Dit leven is een gesloten kooi.
Ik wil gelukkig zijn, ik wil leven, de jaren met trots voorbij zien gaan, dus ik begin, ik zie de bergen en de nachten.
Ik ben op de leeftijd waarop de waarheid te wreed is, het kwaad te veel, de onwetendheid immens, de ego’s te groot die alleen maar beloning willen. Dopamine, oxytocine.
We rennen achter endorfines aan. Anderen valideren als een vorm van discipline. De oorlog is begonnen.
De oorlog zit in ons. In nieuwe tijden, naakte mensen. Geen slush meer, maar slush.
Leuk, maar het bestaat nog steeds. Het is er en het houdt nog steeds stand.
Altijd met een oprechte glimlach of misschien met een medeplichtige glimlach. Iemand vroeg mij ooit: is de wereld goed of slecht?
Ik ging zitten en dacht een beetje na over de moeilijke vraag.
Ik weet niet of er een aangeboren kwaad kan zijn, maar ik weet zeker dat het goed was toen ik goed deed.
Laat me je alles laten zien wat ik zie met mijn ogen.
Mensen die alles voor ze zouden doen.
Ik zie zoveel kwaad en daarom wil ik alleen het mooie in deze wereld zien.
Laat me je alles laten zien wat ik zie met mijn ogen.
Mensen die alles voor ze zouden doen.
Ik zie zoveel kwaad en daarom wil ik alleen het mooie in deze wereld zien.
Of probeer het tenminste.
Of in ieder geval proberen geen ruzie meer te maken, niet om de beurt te wisselen, ik probeer of op zijn minst te geloven dat wat mooi is, van mij is. Maar het is moeilijk voor mij.
Niemand gelooft mij, iedereen wil mij zijn. Iedereen wil meteen de eerste plaats.
Ik deed het langzaam, langzaam maar zeker. Het maakt niet uit of ik alleen op straat loop.
Ik kromp ineen zonder er zeker van te zijn. De tijd beslist niet voor mij, nee. Hoe stoppen we de tijd, nee.
Hoe maken we onszelf beter? Hoe worden wij?
In veel woorden, ik denk dat ik nog één ja over heb. Ik geef vooruit. Het maakt niet uit hoeveel ik vooruit ga.
Het maakt niet uit dat ik blijf doorgaan, doorgaan, vooruitgaan. Ik heb één ding in gedachten. Ik heb een grote vraag in gedachten.
Hoe kan ik schoonheid zien als iedereen liegt?
Als ik hem morgen niet beloofde, wat beloven we dan nog meer?
Laat me je alles laten zien wat ik zie met mijn ogen.
Mensen die alles voor ze zouden doen.
Ik zie zoveel kwaad en daarom wil ik alleen het mooie in deze wereld zien.
Laat me je alles laten zien wat ik zie met mijn ogen.
Mensen die alles voor ze zouden doen.
Ik zie zoveel kwaad en daarom wil ik alleen het mooie in deze wereld zien.