Meer nummers van YOASOBI
Beschrijving
Producent: 山本秀哉
Arrangeur: Ayase
Songtekst en vertaling
Origineel
So I noticed, I noticed the sudden change on that day Affected, affected my universe
In a way, in a way, it's like a spell has been placed A kiss and a shake are like a strike and only here it was No one helped at all Lightning struck sitting by coast
And then I encountered a pistol city zero When did I go insane?
I know, I know it's a crazy game All I need is one touch back and I jump right in the frame Emotions, emotions were nothing commotion And today is still as dark and I stare at your side 'Cause someday, yes, someday with only wishes I hide Everything was fashioned, we -know it cannot be -My heart is burning now
Come and go and take a step So I might feel like I'm faking If I don't speak it out then nothing is complete
Don't know what I feel inside But I am showing this kind of smile to you, only you Yeah, I can finally by your side and you did And when I think about this moment, oh, it's guaranteed I decided that I'm not backing down, wanna know All your truths, I'm gonna barge in and show So now shake off your crown, go So maybe tell you that in my kin, in my kin Honestly, I kinda thought you would be really interested So follow me And all of the flavor to your liver Do you know it?
So I thought that
I wasn't me And could it start over?
Yes or no, don't stop the heart Yes or no, don't stop the beat Yes or no, don't stop the rush Yes or no, don't stop the love
So I might feel like I'm faking Inside I'm sure anyway, so I'll let it end so great
But oh, I deeply hope and that all the while You'll keep on tracing a smile So I wish nothing less for you And when I cut all my hair so short I knew then it was the spell that I cast on my own I will be in my flow, straight ahead I will go Until
I reach where you flow I like you so much for going your own way No need to fear -anything, so go jump and I'll deal with -My heart is burning now
Don't even know why I was showing smiles With these emotions I feel inside Just being right by your side Wishing I could always be here in these moments again
You're closer, closer, ever so near And nobody could ever stop me now Anyhow, I'll find out the truth of you somehow I'll take a step once again Oh, don't you think it for sure? No, no, absolutely I'll make you turn and then take a look at me
Nederlandse vertaling
Dus ik merkte, ik merkte de plotselinge verandering op die dag op, beïnvloedde mijn universum
In zekere zin is het alsof er een spreuk is uitgesproken. Een kus en een schok zijn als een staking en alleen hier was het. Niemand hielp helemaal. Blikseminslag terwijl ik aan de kust zat
En toen kwam ik een pistoolstad nul tegen. Wanneer werd ik gek?
Ik weet het, ik weet dat het een gek spel is. Alles wat ik nodig heb is één aanraking terug en ik spring meteen in het frame. Emoties, emoties waren niets commotie. En vandaag is het nog steeds zo donker en ik staar naar jouw kant. Want op een dag, ja, op een dag met alleen maar wensen verstop ik me Alles was gevormd, we weten dat het niet kan zijn Mijn hart brandt nu
Kom en ga en zet een stap. Zodat ik het gevoel heb dat ik doe alsof. Als ik het niet uitspreek, is niets compleet.
Ik weet niet wat ik vanbinnen voel, maar ik laat je dit soort glimlach zien, alleen jij Ja, ik kan eindelijk aan je zijde staan en jij deed het En als ik aan dit moment denk, oh, het is gegarandeerd Ik heb besloten dat ik niet terugdeinst, wil weten Al je waarheden, ik ga binnenstormen en laten zien Dus schud nu je kroon af, ga Dus vertel je misschien dat in mijn verwanten, in mijn verwanten Eerlijk gezegd, ik dacht een beetje dat je echt geïnteresseerd zou zijn Dus volg mij En alle smaak om uw lever Kent u het?
Dat dacht ik dus
Ik was mezelf niet. En zou het opnieuw kunnen beginnen?
Ja of nee, stop het hart niet Ja of nee, stop de hartslag niet Ja of nee, stop de haast niet Ja of nee, stop de liefde niet
Dus ik heb misschien het gevoel dat ik doe alsof. Binnen weet ik het toch zeker, dus ik zal het zo geweldig laten eindigen
Maar oh, ik hoop diep en dat je al die tijd een glimlach zult blijven traceren Dus ik wens niets minder voor je En toen ik al mijn haar zo kort knipte, wist ik dat het toen de betovering was die ik in mezelf uitsprak Ik zal in mijn stroom zijn, rechtdoor zal ik gaan Totdat
Ik bereik waar jij stroomt. Ik vind je zo leuk omdat je je eigen weg gaat. Je hoeft nergens bang voor te zijn, dus ga springen en ik zal ermee omgaan. Mijn hart brandt nu
Ik weet niet eens waarom ik glimlachte Met deze emoties die ik van binnen voel Gewoon aan je zijde staan Ik zou willen dat ik hier altijd weer op deze momenten kon zijn
Je bent dichterbij, dichterbij, heel dichtbij. En niemand kan me nu ooit tegenhouden. Hoe dan ook, ik zal op de een of andere manier de waarheid over jou ontdekken. Ik zal opnieuw een stap zetten. Oh, denk je dat niet zeker? Nee, nee, ik zal je absoluut laten omdraaien en dan naar mij kijken