Meer nummers van YOASOBI
Beschrijving
Het is net een groot theater, waar de coulissen niet ritselen van fluweel, maar van de nachtwind. Iedereen speelt hier een rol, zelfs degenen die niet meer weten hoe ze op dit podium terecht zijn gekomen. In het donker lijkt het licht van de schijnwerpers koud, maar juist dat licht tekent silhouetten en laat het hart sneller kloppen dan het applaus.
In deze klank zijn er geen kant-en-klare antwoorden, alleen de moed om op het podium te blijven wanneer het script verscheurt en woorden in geschreeuw veranderen. Een donkere stad, een lege zaal, onzichtbare sterren - en plotseling een ritme dat stappen in een dans verandert. Muziek als een belofte: zolang de voorstelling duurt, zolang de beat klinkt, kan zelfs het zwaarste mooi worden gespeeld - en daarmee jezelf redden.
Songtekst en vertaling
Origineel
踊れ dance! 暗闇の中で
踊れ dance! 野晒しの舞台で
「やってらんないな」
「冗談じゃないわ」
叫び出してしまいそうな想いが
誰もがそうだ 僕もそうだ
彷徨い歩けど 行き止まり
この街は理想郷か
はたまた夢の墓場となるか
色めき立つ喧騒の 隙間に点るネオン灯
人知れず動き出す舞台があった
まばらに人と人 閑散としたダンスホール
静かに ただ主役を待つスポットライト
流れるミュージック (流れるミュージック)
誰もが着込んだ不安ごと
脱ぎ去る夜 幕が上がる
踊る dance! 暗闇の中で
きらりゆらりと 星も見えない夜に舞う
そこに写し見えた影法師
明日を探す僕らのシンボリズム
踊る dance! 肌身をあらわに
強かに舞う姿が美しい
やがてこの幕が降りた時
僕らは何者へと帰るのか
もしも世界が舞台ならば
これも与えられた役回り?
たとえば 拍手喝采
完成された喜劇に身を賭して
指差され笑われる日々は (悲劇なのか)
「このままでいいのか いけないのか」
それも全ては自分次第みたいだ
救いのない日々も憂いも
物語の一幕だとしたら
たとえ今が哀れでも無様でも
主役を演じ切る命であれ
踊れ dance! 今この劇上で
この身ひとつ 明日も見えない夜に舞え
今は誰も見向きもしない
そんな役回りでも知ったことか
踊れ dance! 野晒しの舞台で
がむしゃらに生きる僕らは美しい
いつかこの幕が降りるまで
この命を演じ続けるのさ
この命を見せつけてやるのさ
ああ 今この劇上で
踊れ踊れ dance! この幕が降りるまで
Nederlandse vertaling
Dans, dans! In de duisternis
Dans, dans! Op het blootgestelde podium
"Ik wil het niet doen."
"Ik maak geen grapje."
Ik heb het gevoel dat ik op het punt sta het uit te schreeuwen
Iedereen is zo, ik ook.
Ik dwaal af, maar het is een doodlopende weg
Is deze stad een utopie?
Zal het een kerkhof van dromen worden?
Tussen de kleurrijke drukte schijnt een neonlicht
Er was een podium dat begon te bewegen zonder dat iemand het wist.
Schaarse mensen, verlaten danszaal
Een spotlight die stilletjes op de hoofdpersoon wacht
Vloeiende muziek (Vloeiende muziek)
Angst die iedereen heeft ontwikkeld
Het gordijn gaat open op de avond dat ik mijn kleren uittrek
Dans, dans! In de duisternis
Oogverblindend dansen op een avond waar je de sterren niet eens kunt zien
De schaduwmeester die ik daar weerspiegeld zag.
Onze symboliek op zoek naar morgen
Dans, dans! Onthul je huid
Prachtig krachtig dansen
Wanneer dit doek eindelijk valt
Naar wie gaan we terug?
Als de wereld een podium is
Was dit ook uw toegewezen rol?
Applaus bijvoorbeeld
Wedden op een perfecte komedie
De dagen waarop werd gewezen en uitgelachen (zijn dat tragedies?)
“Is het oké om zo te blijven of niet?”
Het lijkt alsof het allemaal aan mij ligt
Dagen zonder verlossing en verdriet
Als het een scène uit een verhaal is
Ook al is het nu verdrietig of ongelukkig
Moge het jouw leven zijn om de hoofdrol te spelen
Dans, dans! Nu over dit toneelstuk
Dans in de nacht waar je de morgen niet eens kunt zien met dit lichaam alleen
Niemand kijkt nu naar mij
Wist jij van die rol?
Dans, dans! Op het blootgestelde podium
Wij die ons leven leiden met al onze macht, zijn mooi.
Tot op een dag dit doek valt
Ik blijf dit leven spelen
Ik zal je dit leven laten zien
Ah, nu over dit toneelstuk
Dans, dans, dans! Totdat dit doek valt