Meer nummers van GROSU
Beschrijving
Producent: GROSU
Producent, mixingenieur, masteringingenieur, studioproducent: IKSIY MUSIC (Андрій Ігнатченко)
Auteur, tekstschrijver: Аліна Гросу
Songtekst en vertaling
Origineel
Спи, малюк, не бійся ночі.
Ніч не гасить світло дня. Просто день заплющив очі.
Спи і ти, моє маля. Дім нікуди не подівся.
Батько береже твій сон.
Мати колискову пісню заспіває у вікон.
Місяць ліхтарик світить зі гна і каже малятку, що ніч чарівна.
Раз засинай, два я тебе обіймаю, три хай насниться все, що побажаю. Тихо-тихо, раз, два, три.
Зорі гасять ліхтарі.
Раз думки, два слова, три і спить моє маля.
Nederlandse vertaling
Slaap, schat, wees niet bang voor de nacht.
De nacht dooft het licht van de dag niet. De dag sloot gewoon zijn ogen.
Slaap ook, mijn baby. Het huis ging nergens heen.
Vader beschermt je slaap.
Moeder zingt een slaapliedje voor de ramen.
De maan schijnt met een zaklamp en vertelt de baby dat de nacht magisch is.
Eenmaal in slaap gevallen, twee omhels ik je, drie laat me alles dromen wat ik wens. Rustig, rustig, één, twee, drie.
De lantaarns doven de dageraad.
Eén gedachte, twee woorden, drie en mijn baby slaapt.