Meer nummers van Siloé
Beschrijving
Componist Tekstschrijver: Fito Robles
Studioproducent: Siloé
Mengingenieur: Lalo GV
Opnametechnicus: La Casamurada
Opnametechnicus: La Niebla Records
Opnametechnicus: Blind Records
Studioproducent: Santos & Fluren
Studioproducent: Lalo GV
Primaire muzikant: Xavi Road
Componist Tekstschrijver: Xavi Road
Primaire muzikant: Xavi Road
Primaire muzikant: Xavi Road
Primaire muzikant: Miquel Sospedra
Primaire muzikant: Fito Robles
Primaire muzikant: Fito Robles
Primaire muzikant: Xavi Road
Componist Tekstschrijver: Oscar Herrador
Mastering-ingenieur: Black Box Mastering
Songtekst en vertaling
Origineel
Así fue como todo empezó.
Una brisa nueva, el mar que no cesa calibrando la explosión.
Así fue, como todo empezó.
Tú venciste a mis enemigos.
Nada tuve que hacer yo.
Nada tuve que hacer yo.
¡No! Tú me das la fuerza de un búfalo.
Tú eres mi roca y mi verdad.
Tú eres esa llama.
Tu sonrisa siempre alrededor.
Mi cálida trinchera que me quita las penas.
Mientras en algún lugar yo me siento a ver pasar cómo llegas y entras sin llamar.
Tú eres más que mi mitad.
Tú eres fiel y siempre estás, incluso cuando no lo soy yo.
Cuando yo me pierdo, tú apareces.
En la oscuridad, tu luz me ofreces.
Y cuando yo me pierdo, tú apareces.
Es tu amor el que nos fortalece.
Oh, tú me das la fuerza de un búfalo.
Tú eres mi roca y mi verdad.
Tú eres esa llama.
Tu sonrisa siempre alrededor.
Cálida trinchera que me quita las penas.
Tú me das la fuerza de un búfalo.
Tú eres mi roca y mi verdad.
Tú eres esa llama. Tú eres esa llama.
Nederlandse vertaling
Zo begon het allemaal.
Een nieuwe bries, de zee die nooit stopt met het kalibreren van de explosie.
Zo begon het allemaal.
Je hebt mijn vijanden verslagen.
Ik had niets te doen.
Ik had niets te doen.
Nee! Je geeft mij de kracht van een buffel.
Jij bent mijn rots en mijn waarheid.
Jij bent die vlam.
Jouw glimlach is altijd aanwezig.
Mijn warme geul die mijn verdriet wegneemt.
Terwijl ik ergens zit en kijk hoe jij arriveert en binnenkomt zonder te kloppen.
Jij bent meer dan mijn helft.
Je bent trouw en je bent er altijd, zelfs als ik dat niet ben.
Als ik verdwaal, kom jij tevoorschijn.
In de duisternis bied je mij je licht aan.
En als ik verdwaal, kom jij tevoorschijn.
Het is uw liefde die ons sterkt.
Oh, je geeft me de kracht van een buffel.
Jij bent mijn rots en mijn waarheid.
Jij bent die vlam.
Jouw glimlach is altijd aanwezig.
Warme geul die mijn verdriet wegneemt.
Je geeft mij de kracht van een buffel.
Jij bent mijn rots en mijn waarheid.
Jij bent die vlam. Jij bent die vlam.