Meer nummers van Siloé
Beschrijving
Er is altijd die ene persoon aan wie je zelfs tussendoor denkt - wanneer je je tanden poetst, door je tijdlijn scrolt of gewoon uit het raam kijkt, waar diezelfde ster weer schittert. Het doet geen pijn, maar je voelt een lichte echo van binnen: “Wat ben je nu aan het doen?” Het lijkt alsof het allemaal al lang voorbij is, maar je geheugen is koppig - het brengt je het gelach, de ogen, de gekke gewoontes in herinnering, als een trailer van een film die je al honderd keer hebt gezien, maar toch weer bekijkt.
Het lied klinkt als een nachtelijke wandeling door je herinneringen - met lantaarns, de geur van regen en de stille koppigheid van liefde die niets vraagt, maar er gewoon is. Het soort liefde waar je niet voor wegloopt, maar eerder rustig naast loopt, glimlachend naar de hemel, alsof iemand daar, aan de andere kant, ook omhoog kijkt.
Songtekst en vertaling
Origineel
Las cosas que jamás hacemos bien
Son las que nos definen
No sale más caro pedir perdón
Que ir al puto cine
Siempre me voy a acordar de ti
Siempre que me enseñes el camino
No estamos tan mal diría yo
No estamos tan solos en el mundo
Si esa estrella me tocara
Si alumbrara mi ventana
Si me diera a mí esa luz, oh-oh
Correría hasta tu casa
Treparía por tus ramas
Qué andarás haciendo tú
Tu risa me regala sensatez
Tus ojos son mi premio
Por el que no me importa trabajar
Por el que a veces sueño
Siempre me voy a acordar de ti
Siempre que me enseñes el camino
Así como nadie te anheló
Así mi alma busca tu cariño, oh
Si esa estrella me tocara
Si alumbrara mi ventana
Si me diera a mí esa luz
Correría hasta tu casa
Treparía por tus ramas
Qué andarás haciendo tú
Qué andarás haciendo tú
Si esa estrella me tocara
Si alumbrara mi ventana
Si me diera a mí esa luz
Correría hasta tu casa
Treparía por tus ramas
Qué andarás haciendo tú
Correría hasta tu casa
Treparía por tus ramas
Qué andarás haciendo tú
¡Uh-uh!
¡Uh-uh!
Nederlandse vertaling
De dingen die we nooit goed doen
Zij zijn wat ons definieert
Het is niet duurder om vergeving te vragen
Ga dan naar de verdomde bioscoop
Ik zal je altijd herinneren
Zolang jij mij maar de weg wijst
We zijn niet zo slecht zou ik zeggen
Wij zijn niet zo alleen op de wereld
Als die ster mij raakte
Als ik mijn raam verlichtte
Als je mij dat licht gaf, oh-oh
Ik zou naar je huis rennen
Ik zou in je takken klimmen
Wat ga je doen
Jouw lach geeft mij verstand
Jouw ogen zijn mijn prijs
waarvoor ik het niet erg vind om te werken
waar ik soms van droom
Ik zal je altijd herinneren
Zolang jij mij maar de weg wijst
Net zoals niemand naar jou verlangde
Dus mijn ziel zoekt jouw genegenheid, oh
Als die ster mij raakte
Als ik mijn raam verlichtte
Als je mij dat licht gaf
Ik zou naar je huis rennen
Ik zou in je takken klimmen
Wat ga je doen
Wat ga je doen
Als die ster mij raakte
Als ik mijn raam verlichtte
Als je mij dat licht gaf
Ik zou naar je huis rennen
Ik zou in je takken klimmen
Wat ga je doen
Ik zou naar je huis rennen
Ik zou in je takken klimmen
Wat ga je doen
Uh-uh!
Uh-uh!