Meer nummers van 31 FAM
Beschrijving
Componist: Álex Sánchez Gomariz
Componist: Joel Cosp McGettigan
Producent: Joey C
Mixer: Oscar Pérez González
Meester: Xasqui Ten
Songtekst en vertaling
Origineel
Duermo en mi lado de la cama como si estuvieras en tu puesto
Abro el brazo cómo para que te acuestes en mi pecho
Cómo duele despertarme y no poder darte ni un beso
Siento que los días pasan y sigo esperando un mensaje texto.
Diciendo que me amas y que te olvidas del resto
Que si no es conmigo no puedes estar completa
Adrenalina en el cuerpo por robarte un beso
Irnos solos de viaje pa' olvidar al resto
Tengo miedo de que algún día nos encontremos
¿Cómo será mi reacción al verte de nuevo?
Si te veo con otro me podrán los celos
Solo de pensarlo me entran los nervios
Cuántas cosas buenas por decirte y no tengo tiempo (no, no)
En otra vida tal vez sí, pero en esta no es el momento
Dime cómo te va
Dónde estará la mujer que me quería tanto
La que se dormía a mi lao'
Dónde encontrará la paz, esa niña, sin respaldo
Dime dónde estará
Porque no la he visto más
Tal vez se fue con tu llanto
Dime dónde estará
Sigue sin decirme na'
No sé cómo cambias tanto
Y es que no entiendo nada
Se fue de la noche a la mañana
Que sin mí te morías
Ya veo que eso era mentira
Pero si vuelves te caso
No puedo evitarlo
Si me tientas seguro que caigo
Pocos entenderán lo que ahora digo
Yo no te quiero, jo t'estimo
Nederlandse vertaling
Ik slaap op mijn kant van het bed alsof jij in jouw positie bent
Ik open mijn arm zodat je op mijn borst kunt liggen
Wat doet het pijn om wakker te worden en je geen kus te kunnen geven
Ik heb het gevoel dat de dagen voorbijgaan en ik wacht nog steeds op een sms-bericht.
Zeggen dat je van me houdt en dat je de rest vergeet
Als ik er niet ben, kun je niet compleet zijn
Adrenaline in het lichaam van het stelen van een kus
Ga alleen op reis om de rest te vergeten
Ik ben bang dat we elkaar op een dag zullen ontmoeten
Hoe zal mijn reactie zijn als ik je weer zie?
Als ik je met iemand anders zie, zal ik jaloers zijn.
Als ik er alleen al aan denk, word ik zenuwachtig
Zoveel goede dingen om je te vertellen en ik heb geen tijd (nee, nee)
In een ander leven misschien wel, maar dit is niet het moment
Vertel me hoe het met je gaat
Waar is de vrouw die zoveel van mij hield?
Degene die naast mij in slaap viel
Waar zal ze rust vinden, dat meisje, zonder steun
Tell me where it will be
Omdat ik haar niet meer heb gezien
Misschien is het met jouw huilen weggegaan
Vertel me waar het zal zijn
Vertelt mij nog steeds niets
Ik weet niet hoe je zoveel verandert
En ik begrijp niets
Van de ene op de andere dag verdwenen
dat je zonder mij zou sterven
Ik zie dat het een leugen was
Maar als je terugkomt, trouw ik met je
Ik kan het niet helpen
Als je me verleidt, weet ik zeker dat ik val
Weinigen zullen begrijpen wat ik nu zeg
Ik hou niet van je, ik hou van je