Meer nummers van 31 FAM
Beschrijving
Producent: Alejandro Gil Rodriguez
Ingenieur: Oscar Pérez González
Ingenieur: Xasqui Ten
Auteur: Eduard Freixas Palou
Auteur: Dídac Serra Franzi
Componist: Eduard Freixas Palou
Componist: Dídac Serra Franzi
Componist: Alejandro Gil Rodriguez
Songtekst en vertaling
Origineel
Bon dia Catalunya, desperta un cop més
Això és Ràdio la 31, la família
Venim directes del Balboa, un dia més
El meu cosí Mad porta 36 hores despert
No ho entendries, no
El Vardy, el Gots
Els meus follets estan portant medicina
Per totes i per tots
Els més tranquils per la pista com Vince Carter
Mama, ho sento, no vinc a dinar, segueixo d'after
Només em faig amb gent rara, però és gent de puta mare
Vas intentar partir-nos i ara tu ens pagues el partner
(Déu meu)
Quin canvi que hem fet
El teu grup, sembleu tietes
Amb aquest cap de bolet (us fareu mal)
Porto més de 10 copes
I aquí em veus, segueixo dret
No deixis que et menteixin
Dalt el podi no hi fa fred
Mama, ho sento, no vinc a dinar
Segueixo d'after
Segueixo d'after
Segueixo d'after
Segueixo d'after
Aquesta nit crec que me la pela tot i me'n vaig Apolo, eh
Si algú vol venir
Mad, tu bro, no et posis tòxic, va
Bueno, ja us ha explicat en Pol, però que torno demà, vale, té pinta
Està sortint el sol (oh Déu meu)
Et fem la 13/14 com el Carles Puigdemont (la trama)
I arribem per Barcelona, el maleter ple de ron (sempre)
Porto els ulls com el Jonqueres per culpa de beure molt
Dins de l'after amb les cabres fan que ja no senti dol
No li donis més Red Bull al Bandam que si no es lia
Avui segur que acabem tots liats al migdia
Sort que tinc el meu germà que m'ha portat bon esmorzar
Esmorzo fuet de Set Cases amb el cubata a la mà (let's go)
Mama, ho sento, no vinc a dinar
Segueixo d'after
Porto ressaca emocional
Segueixo d'after
Espero que sigui temporal
Segueixo d'after
No em queda mescla, estic fatal
Segueixo d'after
Eh, ara en serio, o sigui, acabo de veure que seguiu d'after
Avui tenim reunió amb l'equip a les quatre
Arribareu amb una cara de plàstic que flipes
I això és niño whiskey, o sigui, això és multa
Això és heavy shit, que ho sapigueu
Nederlandse vertaling
Geniet van Catalonië, laat een meer copie zien
Això is Ràdio la 31, la familia
Venim regisseert del Balboa, een dia méér
El meu cosí Mad porta 36 hores despert
Geen ho entendries, nee
El Vardy, el Gots
Els meus follets is een belangrijke medicijn
Per bakken i per bakken
Het is meer rust voor de pista met Vince Carter
Mama, ho sento, geen vinc a dinar, segueixo d'after
Només em faig amb gent rara, però és gent de puta merrie
Het is de bedoeling dat u deelneemt aan uw partner
(Déu meu)
Quin canvi que zoom fet
De groep, lijkt op elkaar
Amb aquest cap de bolet (us fareu mal)
Porto meer van 10 cops
Ik heb het gehoord, segueixo dret
Geen deixis que et menteixin
Dalt el podi nee hallo fa fred
Mama, ho sento, geen vinc a dinar
Segueixo d'na
Segueixo d'na
Segueixo d'na
Segueixo d'na
Het is niet zo dat ik de kans krijg om Apolo te gebruiken, hè
Als je het wilt weten
Mad, tu bro, no et posis tòxic, va
Bueno, ja us ha explicat en Pol, però que torno demà, vale, té pinta
Està sortint el sol (oh Déu meu)
Et fem la 13/14 com el Carles Puigdemont (de tram)
Ik arriveer per Barcelona, el maleter ple de ron (sempre)
Porto is de Jonqueres vanwege de schuld van de vervelling
Als u daarna met de taxi's bezig bent, is er geen gevoel
Geen meer dan Red Bull aan Bandam, dat is niets
U kunt er zeker van zijn dat u de meeste mensen kunt ontmoeten
Zorg ervoor dat ik het goed heb, als ik het goed heb
Esmorzo fuet de Set Cases amb el cubata a la mà (laten we gaan)
Mama, ho sento, geen vinc a dinar
Segueixo d'na
Porto ressaca emotioneel
Segueixo d'na
Denk dat het tijdelijk is
Segueixo d'na
Geen em queda mescla, estisch fataal
Segueixo d'na
Eh, het is een serieuze zaak, het is een feit dat we daarna verder gaan
U kunt een hereniging doorbrengen met het uitrusten van een kwart
Gebruik een plastic zak die omdraait
Ik heb geen whisky, maar dat is ook veel
Het is zware shit, wat je zegt