Meer nummers van Gabi Hartmann
Beschrijving
Producent, geassocieerde uitvoerder: Gabi Hartmann
Bas: Sylvain Daniël
Toetsenborden, piano: Arnaud Roulin
Drums: David Aknin
Percussie: Fabe Beaurel Bambi
Tekstschrijver, componist: Gabrielle Hartmann
Componist, producent: Laurent Bardainne
Uitvoerend producent: Florian Thouzellier
Songtekst en vertaling
Origineel
Je cherche guide moi ô passé
Dans l'ailleurs dans l'après
Tu sauras me guider
C'est toi que j'entends me dicter
Des mots éphémères, des histoires insensées
Ecoute au matin cet étrange soupir dans tes bras
Je m'emmêle je m'exile jusqu'à toi
Tous les signes d'un monde insensé se dessinent
Dans les plis de mes souvenirs je me défile
Tous les signes d'un rêve forcé se présagent
Des nuages aux recoins de tes lèvres se baladent
Des aveux inavoués que je n'entends pas
Entre toi et moi
Dis-moi ce que je ne sais pas
De ton monde secret
De tes larmes, de tes joies
De tes maux, de tes peines
Dis-moi ce que tu cachais
Dans ce monde secret
Je serai celle qui voulait
Tout connaitre de toi
Ne me demande pas pourquoi
Tu le feras mieux que moi
Des nuages aux recoins de tes lèvres se baladent
Des aveux inavoués que je n'entends pas
Tous les signes d'un monde insensé se dessinent
Dans les plis de nos souvenirs je me défile
Tous les signes d'un rêve forcé se présagent
Dans les plis de nos souvenirs on s'y engage
Je cherche guide moi ô passé
Dans l'ailleurs dans l'après
Tu sauras me guider
C'est toi que j'entends me dicter
Des mots éphémères, des histoires insensées
Ecoute au matin cet étrange soupir dans tes bras
Je m'emmêle je m'exile jusqu'à toi
Dis-moi ce que je ne sais pas
De ton monde secret
De tes larmes, de tes joies
De tes maux, de tes peines
Dis-moi ce que tu cachais
Dans ce monde secret
Je serai celle qui voulait
Tout connaitre de toi
Ne me demande pas pourquoi
Tu le sauras mieux que moi
Nederlandse vertaling
Ik zoek leiding voor mij, o verleden
In het elders in het hiernamaals
Jij zult weten hoe je mij moet begeleiden
Jij bent het die ik mij hoor dicteren
Vluchtige woorden, zinloze verhalen
Luister 's ochtends naar deze vreemde zucht in je armen
Ik raak verstrikt, ik verban mezelf naar jou
Alle tekenen van een gekke wereld komen naar voren
In de plooien van mijn herinneringen scroll ik
Alle tekenen van een gedwongen droom voorspellen zichzelf
Wolken in de hoeken van je lippen dwalen rond
Onbeleden bekentenissen die ik niet hoor
Tussen jou en mij
Vertel me wat ik niet weet
Vanuit jouw geheime wereld
Van je tranen, van je vreugde
Van je kwalen, van je verdriet
Vertel me wat je verborgen hield
In deze geheime wereld
Ik zal degene zijn die wilde
Weet alles over jou
Vraag mij niet waarom
Jij zult het beter doen dan ik
Wolken in de hoeken van je lippen dwalen rond
Onbeleden bekentenissen die ik niet hoor
Alle tekenen van een gekke wereld komen naar voren
In de plooien van onze herinneringen scroll ik
Alle tekenen van een gedwongen droom voorspellen zichzelf
In de plooien van onze herinneringen verbinden we ons eraan
Ik zoek leiding voor mij, o verleden
In het elders in het hiernamaals
Jij zult weten hoe je mij moet begeleiden
Jij bent het die ik mij hoor dicteren
Vluchtige woorden, zinloze verhalen
Luister 's ochtends naar deze vreemde zucht in je armen
Ik raak verstrikt, ik verban mezelf naar jou
Vertel me wat ik niet weet
Vanuit jouw geheime wereld
Van je tranen, van je vreugde
Van je kwalen, van je verdriet
Vertel me wat je verborgen hield
In deze geheime wereld
Ik zal degene zijn die wilde
Weet alles over jou
Vraag mij niet waarom
Jij zult het beter weten dan ik