Meer nummers van BE:FIRST
Beschrijving
Glorieus · WEES: EERST
Componist: UTA/MANATO/JUNON/SKY-HI
Tekstschrijver: LEO/SKY-HI
Songtekst en vertaling
Origineel
There was nothing else but this, it was the best I could do
Yesterday's us covered in mud
Cry tens of thousands of times and hold those tears
I had a dream with you
My anxiety and failures turned into scabs
If it were us, we could hold out our hearts
With you running with an ungainly form
Let's connect this tomorrow
Dreams shine on us
I'm waiting for the day when we'll shine together someday
Even if it's just a little further away, let's be proud of the number of footprints we have left
Let's call today a miracle
(Hey) Even the gods who don't understand (hey) Even the ordinary way of life
(Hey) It doesn't suit us, right?
Look, to the field where dreams call
Even if it's just a little further away, let's be proud of the number of footprints we have left
Until today is called a miracle
There was nothing else but this, it was the best I could do
That's why we met here
Even if I can't see ahead due to frustration
Let me wipe my tears with your smile
The feelings spun by overlapping voices
I'll give you the answer to that pain
With you sweating and laughing as I am Mushara
I want to see the continuation of this
Dreams shine on us
I'm waiting for the day when we'll shine together someday
Even if it's just a little further away, let's be proud of the number of footprints we have left
Let's call today a miracle
The ground is dirty with sweat and tears
I kicked the days towards the smiling sun high in the sky
The mud dress she wore at the end of her frustration and defeat is so beautiful
It’s not just about the results, it’s about lighting the spark of friendly competition now.
(Oh) It's not just a day that makes me laugh
(Oh) No one will laugh at you like that
Yesterday, when I lived my life with all my heart, says to me now
"I don't want to have any regrets."
That's why always
Dreams shine on us
I'm waiting for the day when we'll shine together someday
Even if it's just a little further away, let's be proud of the number of footprints we have left
Let's call today a miracle
(Hey) Even the gods who don't understand (hey) Even the ordinary way of life
(Hey) It doesn't suit us, right?
Look, to the field where dreams call
Even if it's just a little further away, let's be proud of the number of footprints we have left
Until today is called a miracle
Nederlandse vertaling
Er zat niets anders op dan dit, het was het beste wat ik kon doen
Gisteren zaten we onder de modder
Huil tienduizenden keren en houd die tranen vast
Ik had een droom met jou
Mijn angst en mislukkingen veranderden in korstjes
Als wij het waren, zouden we ons hart kunnen vasthouden
Terwijl jij rent met een lompe vorm
Laten we dit morgen aansluiten
Dromen schijnen op ons
Ik wacht op de dag dat we ooit samen zullen schitteren
Ook al is het maar iets verder weg, laten we trots zijn op het aantal voetafdrukken dat we hebben achtergelaten
Laten we vandaag een wonder noemen
(Hey) Zelfs de goden die het niet begrijpen (hey) Zelfs de gewone manier van leven
(Hé) Het past niet bij ons, toch?
Kijk, naar het veld waar dromen roepen
Ook al is het maar iets verder weg, laten we trots zijn op het aantal voetafdrukken dat we hebben achtergelaten
Tot vandaag wordt het een wonder genoemd
Er zat niets anders op dan dit, het was het beste wat ik kon doen
Daarom hebben we elkaar hier ontmoet
Ook al kan ik door frustratie niet vooruit kijken
Laat mij mijn tranen afvegen met jouw glimlach
De gevoelens werden rondgedraaid door overlappende stemmen
Ik geef je het antwoord op die pijn
Terwijl jij zweet en lacht, want ik ben Mushara
Ik wil het vervolg hiervan zien
Dromen schijnen op ons
Ik wacht op de dag dat we ooit samen zullen schitteren
Ook al is het maar iets verder weg, laten we trots zijn op het aantal voetafdrukken dat we hebben achtergelaten
Laten we vandaag een wonder noemen
De grond is vuil van zweet en tranen
Ik schopte de dagen richting de glimlachende zon hoog aan de hemel
De modderjurk die ze droeg aan het einde van haar frustratie en nederlaag is zo mooi
Het gaat niet alleen om de resultaten, het gaat erom dat er nu een vonk van vriendschappelijke concurrentie ontstaat.
(Oh) Het is niet alleen een dag die me aan het lachen maakt
(Oh) Niemand zal je zo uitlachen
Gisteren, toen ik mijn leven met heel mijn hart leefde, zegt nu tegen mij
"Ik wil geen spijt hebben."
Daarom altijd
Dromen schijnen op ons
Ik wacht op de dag dat we ooit samen zullen schitteren
Ook al is het maar iets verder weg, laten we trots zijn op het aantal voetafdrukken dat we hebben achtergelaten
Laten we vandaag een wonder noemen
(Hey) Zelfs de goden die het niet begrijpen (hey) Zelfs de gewone manier van leven
(Hé) Het past niet bij ons, toch?
Kijk, naar het veld waar dromen roepen
Ook al is het maar iets verder weg, laten we trots zijn op het aantal voetafdrukken dat we hebben achtergelaten
Tot vandaag wordt het een wonder genoemd