Meer nummers van Pois
Beschrijving
Componist Tekstschrijver: Emirhan Kızılkaya
Studioproducent: Aytac Özalp
Studioproducent: Kaan Pars
Mengingenieur: Ulash
Meesteringenieur: Ulash
Songtekst en vertaling
Origineel
Çöktü gece gece kafamın içine duygular. Kaçırdım bir kez artık tutmuyo uykular.
O günlere geri dönmenin bi yolu varsa, burdayım içinde kalmasın kuşkular.
O kilitliğin tripler, kaçtığın suratlar, beklediğin vakitler, bilmediğin sokaklar.
Bir ömür boyu bile ne kadar kaçsam da, istediğim zaman istemediğim kadar var.
Kafam düşse de hep gözüm yüksekte. Hala esiyorum her gün bak ölüme sürsek de.
Her bir gecenin sonunda kafanı resetle. Hep bi hatı var sonunda bize bugün yüksekten.
Muratını hissetme önden hiç gülümsemeden. Kapanıyo sekmeler hep aynı sebeple.
Belki de bunu senden duymak istemedim. Hiç görmek istemedim tüm gerçeği bilsem de.
Kapıda beni bekliyo bela. Ona diyemedim bir kez olsun elveda.
Yere savruldum kaç defa. Yine bir şekilde kalktığın her defa.
Gözüm hala açık, kafam hala boş. Her bir öpücük son defa.
Çabalayıp hep denesem de. Yaşamadım aslında. Her sabah uyansam bile.
Tekrar nefes alsam bile.
Hep kafada kursam bile.
Yaşamadım aslında.
Hep yanımda olsan bile.
Gerçeği anlatsan bile.
Hep daha çok yaksam bile.
Sil o gözyaşlarını. Getirmiyo geri kayıplarını.
Vedalar hep alıştırdı gibi beni bu yalnızlığa. Atlatmak gerekli böyle daha kaç yarın.
Bir şans yol verdiğinde bunu kurtaramadın. Bir yanlışın götürür hep bütün doğrularını.
Yazıyosa bu kaderle yazsanıza bi gün. Bi gün ama şu anda kalmak zorunda yarın.
Gecenin içinde bir ben, bir sen. Bir duman sonra yok oluyo tüm gezegen. Bağlayamam bi umut yeniden.
Ama sil o günleri de onu diyemem. Yürü sonunu hiç düşünmeden.
Bir kez daha gözümden küçülmeden. Kaçıp gitsem bile içimdekileri dökemeden.
Yaşamadım aslında. Her sabah uyansam bile.
Tekrar nefes alsam bile.
Hep kafada kursam bile.
Yaşamadım aslında.
Hep yanımda olsan bile.
Gerçeği anlatsan bile.
Hep daha çok yaksam bile.
Yaşamadım aslında.
Her sabah uyansam bile.
Tekrar nefes alsam bile.
Hep kafada kursam bile.
Yaşamadım aslında.
Hep yanımda olsan bile.
Gerçeği anlatsan bile.
Hep daha çok yaksam bile.
Yaşamadım aslında.
Nederlandse vertaling
Emoties stormden nacht na nacht door mijn hoofd. Ik heb het een keer gemist, ik kan niet meer slapen.
Als er een manier is om terug te gaan naar die tijd, dan ben ik hier, blijf niet vasthouden aan je twijfels.
Die sloten, de gezichten waar je voor wegrent, de keren dat je wacht, de straten die je niet kent.
Hoe vaak ik ook wegloop, zelfs in mijn hele leven zijn er altijd zoveel als ik niet wil, wanneer ik wil.
Zelfs als mijn hoofd valt, houd ik altijd mijn ogen hoog. Ik blaas nog steeds elke dag, ook al rijden we dood.
Reset je geest aan het einde van elke avond. Hij heeft altijd een lijn, eindelijk heeft hij ons vandaag van bovenaf bereikt.
Voel je verlangen niet zonder van voren te glimlachen. Tabbladen sluiten altijd om dezelfde reden.
Misschien wilde ik het niet van je horen. Ik wilde het nooit zien, ook al kende ik de hele waarheid.
Er wachten problemen op mij bij de deur. Ik kon geen enkele keer afscheid van hem nemen.
Ik werd vele malen op de grond gegooid. Nogmaals, op de een of andere manier elke keer dat je opstaat.
Mijn ogen zijn nog open, mijn hoofd is nog leeg. Elke kus is de laatste keer.
Ook al probeer ik het de hele tijd. Eigenlijk heb ik niet geleefd. Zelfs als ik elke ochtend wakker word.
Zelfs als ik weer ademhaal.
Ook al denk ik er altijd aan.
Eigenlijk heb ik niet geleefd.
Ook al ben je altijd bij mij.
Zelfs als je de waarheid vertelt.
Ook al verbrand ik altijd meer.
Veeg die tranen weg. Het brengt zijn verliezen niet terug.
Het afscheid lijkt me altijd aan deze eenzaamheid te hebben gewend. We moeten er doorheen, hoeveel morgen nog?
Als een kans het begaf, kon je hem niet redden. Eén fout ontneemt altijd al uw rechten.
Als hij schrijft, schrijf dan op een dag met dit lot. Eén dag, maar morgen moet nu blijven.
Alleen ik en jij in de nacht. Na een rookwolkje verdwijnt de hele planeet. Ik kan de hoop niet meer vasthouden.
Maar ik kan niet zeggen: verwijder die dagen. Loop zonder na te denken over het einde.
Zonder opnieuw uit mijn zicht te verdwijnen. Zelfs als ik wegloop, kan ik niet uitdrukken wat er in mij zit.
Eigenlijk heb ik niet geleefd. Zelfs als ik elke ochtend wakker word.
Zelfs als ik weer ademhaal.
Ook al denk ik er altijd aan.
Eigenlijk heb ik niet geleefd.
Ook al ben je altijd bij mij.
Zelfs als je de waarheid vertelt.
Ook al verbrand ik altijd meer.
Eigenlijk heb ik niet geleefd.
Zelfs als ik elke ochtend wakker word.
Zelfs als ik weer ademhaal.
Ook al denk ik er altijd aan.
Eigenlijk heb ik niet geleefd.
Ook al ben je altijd bij mij.
Zelfs als je de waarheid vertelt.
Ook al verbrand ik altijd meer.
Eigenlijk heb ik niet geleefd.