Meer nummers van Pawbeats
Meer nummers van Michał Szczygieł
Meer nummers van Wac Toja
Beschrijving
Bijbehorende artiesten: Pawbeats, Michał Szczygieł, Wac Toja
Bijbehorende artiest: Pawbeats
Tekstschrijver, geassocieerde uitvoerder: Michał Szczygieł
Associated Uitvoerder, Tekstschrijver: Wac Toja
Componist, producent: Marcin Pawłowski
Songtekst en vertaling
Origineel
Znowu szukam zmiany.
Uciekam myślami, gdy jestem sam.
Nie bójmy się granic.
Gdy je przekraczamy, to staje czas.
Nie do opisania żal, który czułem w sobie tak instynktownie. On znika przy tobie.
Przemierzyłem cały świat.
Przechodziłem tyle zmian, by ponownie wierzyć w cokolwiek. Hej.
Zjadłem dychę grzyba i podpaliłem miasto. Prosto z serca wypłynęło światło.
Szukam miejsca, bo wszędzie mi ciasno, a w twoich objęciach chciałbym dziś zasnąć.
Chwila szczęścia, kilka łyków luzu. Smak powietrza pośród sterty gruzu.
Następna lekcja na kursie cudów i pakuję plecak na wędrówkę trudu.
Nie widzę tłumu, tylko twoje oczy. Wychodzę z klubu.
Jadę do ciebie droższy, żebyś za drzwiami mogła mi otworzyć i być chwilę razem w miłości mocy.
Nie do opisania żal, który czułem w sobie tak instynktownie. On znika przy tobie.
Przemierzyłem cały świat.
Przechodziłem tyle zmian, by ponownie wierzyć w cokolwiek.
Hej.
Nederlandse vertaling
Ik ben weer op zoek naar verandering.
Mijn gedachten vluchten als ik alleen ben.
Laten we niet bang zijn voor grenzen.
Als we ze oversteken, stopt de tijd.
Het verdriet dat ik zo instinctief in mij voelde, was onbeschrijfelijk. Hij verdwijnt naast je.
Ik heb over de hele wereld gereisd.
Ik heb zoveel veranderingen meegemaakt dat ik weer ergens in geloofde. Hoi.
Ik at een tientje van een paddenstoel en stak de stad in brand. Het licht stroomde rechtstreeks uit het hart.
Ik zoek een plek, omdat het overal krap is, en ik zou vandaag graag in jouw armen in slaap willen vallen.
Een moment van geluk, een paar slokjes ontspanning. De smaak van lucht tussen een hoop puin.
Nog een les over Een cursus in wonderen en ik pak mijn rugzak in voor de tocht van ontberingen.
Ik zie de menigte niet, alleen jouw ogen. Ik verlaat de club.
Ik kom naar je toe, liefste, zodat je de deur voor mij kunt openen en een moment samen kunt zijn in krachtige liefde.
Het verdriet dat ik zo instinctief in mij voelde, was onbeschrijfelijk. Hij verdwijnt naast je.
Ik heb over de hele wereld gereisd.
Ik heb zoveel veranderingen meegemaakt dat ik weer ergens in geloofde.
Hoi.