Meer nummers van Amelia And
Beschrijving
Producent: Frank L
Componist: Amelia Andryszczyk
Componist: Tobiasz Fryzowisz
Tekstschrijver: Amelia Andryszczyk
Tekstschrijver: Tobiasz Fryzowisz
Mengingenieur: Frank L
Masteringingenieur: Frank L
Zang: Amelia Andryszczyk
Songtekst en vertaling
Origineel
Masz w swoich oczach coś, co przyciąga. Ale każdy to kocha.
A mnie ten świat okrutny ciągle próbuje pozmieniać.
Lana herbata z tobą przy koninku z telewizora smakuje najlepiej, gdy trzymasz ją w zimnych dłoniach.
A ja mam serce jak lód.
Serce jak zima.
Gdy mnie dotykasz, to się rozpływa.
Serce jak lód.
Serce jak zima.
Co z nami będzie, gdy minus w plus się zmieni?
Skoro wtuleni nie chcemy gadać o jutrze.
Ja chcę odczuwać z tobą każdy stopień przez cały jebany rok.
I gdy to mówię, czuję, że się topię. Ty wtedy masz głodny wzrok.
A ja mam serce jak lód. Serce jak zima.
Gdy mnie dotykasz, to się rozpływa.
Serce jak lód.
Serce jak zima.
Gdy mnie dotykasz, to się rozpływa.
Ona będzie chciała się zmienić, naprawić, w sobie coś ulepszyć. A ty nie chcesz nic w niej zmienić.
Przebiją się śniegi, gdy zostaniesz tu.
Serce jak zima.
Serce jak lód. Serce jak lód. Serce jak lód. Mam serce jak lód.
Serce jak lód. Mam serce jak lód. Serce jak lód.
Mam serce jak lód. Serce jak lód. Mam serce jak lód.
Serce jak lód. Mam serce jak lód. Serce jak lód.
Mam serce.
Nederlandse vertaling
Je hebt iets in je ogen dat je aantrekt. Maar iedereen is er dol op.
En deze wrede wereld probeert mij voortdurend te veranderen.
Thee met je mee voor de open haard inschenken vanaf de tv smaakt het lekkerst als je hem met koude handen vasthoudt.
En ik heb een hart als ijs.
Hart als winter.
Als je mij aanraakt, smelt ik.
Hart als ijs.
Hart als winter.
Wat gebeurt er met ons als de min in een plus verandert?
Omdat we aan het knuffelen zijn, willen we niet over morgen praten.
Ik wil het hele jaar door elke graad bij jou voelen.
En terwijl ik het zeg, heb ik het gevoel dat ik verdrink. Dan heb je hongerige ogen.
En ik heb een hart als ijs. Hart als winter.
Als je mij aanraakt, smelt ik.
Hart als ijs.
Hart als winter.
Als je mij aanraakt, smelt ik.
Ze zal iets in zichzelf willen veranderen, repareren, verbeteren. En daar wil je niets aan veranderen.
Als je hier blijft, breekt de sneeuw door.
Hart als winter.
Hart als ijs. Hart als ijs. Hart als ijs. Ik heb een hart als ijs.
Hart als ijs. Ik heb een hart als ijs. Hart als ijs.
Ik heb een hart als ijs. Hart als ijs. Ik heb een hart als ijs.
Hart als ijs. Ik heb een hart als ijs. Hart als ijs.
Ik heb een hart.