Meer nummers van Polo Nandez
Songtekst en vertaling
Origineel
De cada palabra queda la mitad, y en cada silencio te pienso de más. Y del viaje a Argentina queda la postal.
Escucho canciones, no me suenan bien.
Ir a la bolera y dejarme perder, y ver aquella serie. Y volamos alto, todo para luego caer.
Te he mirado tanto, todo para luego no ver, que soy un satélite.
Cuando estando cerca solo giro, no me ves, pero te cuido recibiendo tus señales. Soy como un satélite que escapa entre tus dedos.
Lo puse todo en juego, me cuesta girar y ver que no estás, que no estás. Oh, oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh.
Y ver que no estás. Hablo solo cuando paso tu edificio.
Me he borrado la playlist que juntos nos hicimos.
Dicen que soy raro, pero es que es muy jodido hacer que me olvides mientras te cuido.
Y volamos alto, todo para luego caer.
Te he mirado tanto, todo para luego no ver, que soy un satélite.
Cuando estando cerca solo giro, no me ves, pero te cuido recibiendo tus señales. Soy como un satélite que escapa entre tus dedos.
Lo puse todo en juego, me cuesta girar y ver que no estás, que no estás. Oh, oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh.
Y ver que no estás. Y volamos alto, todo para luego caer.
Te he mirado tanto, todo para luego no ver, que soy un satélite.
Cuando estando cerca solo giro, no me ves, pero te cuido recibiendo tus señales.
Soy como un satélite que escapa entre tus dedos.
Lo puse todo en juego, me cuesta girar y ver que no estás, que no estás. Oh, oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh.
Y ver que no estás, que no estás. Oh, oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh.
Y ver que no estás.
Nederlandse vertaling
Van elk woord blijft de helft over, en in elke stilte denk ik meer aan jou. En de ansichtkaart blijft over van de reis naar Argentinië.
Ik luister naar liedjes, ze klinken niet goed voor mij.
Ga naar de bowlingbaan en laat me verdwalen, en kijk die serie. En we vliegen hoog, allemaal om dan te vallen.
Ik heb zoveel naar je gekeken, allemaal om het toen niet te zien, dat ik een satelliet ben.
Als ik dichtbij ben, draai ik me gewoon om, je ziet mij niet, maar ik zorg voor je door je signalen te ontvangen. Ik ben als een satelliet die door je vingers ontsnapt.
Ik zet alles op het spel, het is moeilijk voor mij om me om te draaien en te zien dat je er niet bent, dat je er niet bent. O, o, o, o. O, o, o, o.
En zie dat je er niet bent. Ik spreek alleen als ik langs uw gebouw kom.
Ik heb de playlist verwijderd die we samen hebben gemaakt.
Ze zeggen dat ik raar ben, maar het is verdomd moeilijk om je mij te laten vergeten terwijl ik voor je zorg.
En we vliegen hoog, allemaal om dan te vallen.
Ik heb zoveel naar je gekeken, allemaal om het toen niet te zien, dat ik een satelliet ben.
Als ik dichtbij ben, draai ik me gewoon om, je ziet mij niet, maar ik zorg voor je door je signalen te ontvangen. Ik ben als een satelliet die door je vingers ontsnapt.
Ik zet alles op het spel, het is moeilijk voor mij om me om te draaien en te zien dat je er niet bent, dat je er niet bent. O, o, o, o. O, o, o, o.
En zie dat je er niet bent. En we vliegen hoog, allemaal om dan te vallen.
Ik heb zoveel naar je gekeken, allemaal om het toen niet te zien, dat ik een satelliet ben.
Als ik dichtbij ben, draai ik me gewoon om, je ziet mij niet, maar ik zorg voor je door je signalen te ontvangen.
Ik ben als een satelliet die door je vingers ontsnapt.
Ik zet alles op het spel, het is moeilijk voor mij om me om te draaien en te zien dat je er niet bent, dat je er niet bent. O, o, o, o. O, o, o, o.
En zie dat je dat niet bent, dat je dat niet bent. O, o, o, o. O, o, o, o.
En zie dat je er niet bent.