Meer nummers van Theodora
Beschrijving
Producent, componist: Mei
Componist, producent: Mattu
Tekstschrijver: Theodora
Songtekst en vertaling
Origineel
Fuck cet artificiel, j'fais neuf-trois en béton et acier.
Mon cœur, il est noir et toujours gris reste le simili.
Parfois, j'suis trop pauvre, donc j'ose même pas passer le palier. Maman avait raison, musique et argent, c'est pas lié.
Nondé dans ma breu, heureusement qu'j'ai un ami.
Aujourd'hui, il est là, p't-être que demain, il va s'en aller.
J'ai un cœur, il est noir, donc j'prends l'milieu, j'prends pas d'allée.
J'ai le bandeau, le manteau, mais mon temps est bien plus malin. Freaky nasty gyal, donc j'enlève mes dessous.
Et même j'ai pas un sou, kiffe mes câlins, mets un sous. Freaky nasty gyal, donc j'enlève mes dessous.
Et même j'ai pas un sou, kiffe mes câlins, mets un sous.
J'fais l'drague avec mes blackers, oh. Sur mes doigts, j'ai mis les bagues, oh.
J'ai vesqui les bleus, les bacs, hein. J'ai vesqui les bleus, les bacs.
J'suis dans mon top barber, comme sur mon new maker. P't-être que j'suis ton backer, mais on boit dans la même cup.
Pour toi, j'bakuille hein.
P't-être que j'suis ton backer, mais on boit dans la même cup.
Donc pour toi, j'bakuille hein. J'me mixe entre les deux vies. Sans cœur, j'suis un nobody.
P't-être que c'est enfin une salut. J'quitte ce corps de simili, oh.
Toi et moi, on est si mili, oh. Toi et moi. . .
Freaky nasty gyal, donc j'enlève mes dessous. Et même j'ai pas un sou, kiffe mes câlins, mets un sous.
Freaky nasty gyal, donc j'enlève mes dessous.
Et même j'ai pas un sou, kiffe mes câlins, mets un sous. Freaky nasty gyal, donc j'enlève mes dessous.
Et même j'ai pas un sou, kiffe mes câlins, mets un sous. Freaky nasty gyal, donc j'enlève mes dessous.
Et même j'ai pas un sou, kiffe mes câlins, mets un sous.
Nederlandse vertaling
Fuck deze kunstmatigheid, ik ben negen-drie in beton en staal.
Mijn hart, het is zwart en altijd grijs blijft de imitatie.
Soms ben ik te arm, waardoor ik de volgende stap niet eens durf te zetten. Mam had gelijk: muziek en geld zijn niet met elkaar verbonden.
Slurpt in mijn bier, gelukkig heb ik een vriend.
Vandaag is hij hier, misschien gaat hij morgen weg.
Ik heb een hart, het is zwart, dus ik neem het midden, ik neem geen gangpad.
Ik heb de hoofdband en de jas, maar mijn tijd is veel slimmer. Freaky vervelende gyal, dus ik trek mijn ondergoed uit.
En ik heb niet eens een cent, geniet van mijn knuffels, doe er een cent in. Freaky vervelende gyal, dus ik trek mijn ondergoed uit.
En ik heb niet eens een cent, geniet van mijn knuffels, doe er een cent in.
Ik flirt wel met mijn zwarten, oh. Op mijn vingers legde ik de ringen, oh.
Ik ontsnapte aan de blauwe plekken, de ruggengraat, hè. Ik ontsnapte aan de blauwe plekken, de ruggengraat.
Ik zit in mijn topkapper, net als bij mijn nieuwe maker. Misschien ben ik je steun, maar we drinken uit dezelfde beker.
Voor jou zit ik vast hè.
Misschien ben ik je steun, maar we drinken uit dezelfde beker.
Dus voor jou zit ik vast hè. Ik mix tussen de twee levens. Zonder hart ben ik een niemand.
Misschien is het eindelijk een redding. Ik verlaat dit neplichaam, oh.
Jij en ik, we zijn zo lief, oh. Jij en ik. . .
Freaky vervelende gyal, dus ik trek mijn ondergoed uit. En ik heb niet eens een cent, geniet van mijn knuffels, doe er een cent in.
Freaky vervelende gyal, dus ik trek mijn ondergoed uit.
En ik heb niet eens een cent, geniet van mijn knuffels, doe er een cent in. Freaky vervelende gyal, dus ik trek mijn ondergoed uit.
En ik heb niet eens een cent, geniet van mijn knuffels, doe er een cent in. Freaky vervelende gyal, dus ik trek mijn ondergoed uit.
En ik heb niet eens een cent, geniet van mijn knuffels, doe er een cent in.