Meer nummers van KeBlack
Beschrijving
Producent: Djazzi
Producent: Latimer
Producent: Hamnezy
Producent: Risoce
Componist: Djazzi
Componist: Latimer
Componist: Hamnezy
Componist: Risoce
Tekstschrijver: KeBlack
Songtekst en vertaling
Origineel
Ce soir j'suis de sortie, t'as capté l'message.
J'ai préféré brûler l'livre que tourner la page. De base, j'étais pas dedans, trois points switch tu m'atteins.
J'ai suivi tes pas de danse et j'prie Dieu pour pas qu'elle m'attache.
Entre nous, ça va plus comme Neymar à Paname.
Et comme ça va plus, j'loppe deux, trois sac à main. Je pars avec elle, mais ses copines sont pas mal.
J'étais dans ma bulle, s'il te plaît, l'prends pas mal. Ce soir, j'suis de sortie, t'as capté l'message.
J'ai préféré brûler l'livre que tourner la page.
De base, j'étais pas dedans, trois points switch tu m'atteins.
J'ai suivi tes pas de danse et j'prie Dieu pour pas qu'elle m'attache, pour pas qu'elle m'attache.
J'prie Dieu pour pas qu'elle m'attache.
J'prie Dieu pour pas qu'elle m'attache.
Entre nous, ça bouge plus comme bouchon sur Paname. Tu m'as laissé en vue, j'ai dû sonner l'alarme.
Elle sort avec un autre, mais son p'tit cœur est à moi.
Validé par ton entourage, -que tu l'veules ou pas.
-Eh, fais dans le sac à dos, j'vais t'attendre, fais pas genre, tu sais comment faire.
Tu l'aurais pas dans le sac à dos, j'pense à toi, fais pas genre, tu sais comment faire.
Ah, fais dans le sac à dos, j'pense à toi, fais pas genre, tu sais comment faire.
Ce soir, j'suis de sortie, t'as capté l'message.
J'ai préféré brûler l'livre que tourner la page. De base, j'étais pas dedans, trois points switch tu m'atteins.
J'ai suivi tes pas de danse et j'prie Dieu pour pas qu'elle m'attache, pour pas qu'elle m'attache.
J'prie Dieu pour pas qu'elle m'attache. J'prie Dieu pour pas qu'elle m'attache.
Eh, fais dans le sac à dos, j'vais t'attendre, fais pas genre, tu sais comment faire.
Tu l'aurais pas dans le sac à dos, j'pense à toi, fais pas genre, tu -sais comment faire. -J'prie Dieu pour pas qu'elle m'attache
Nederlandse vertaling
Deze avond ben ik weg, je hebt de boodschap begrepen.
Ik verbrandde liever het boek dan dat ik de bladzijde omsloeg. Kortom, ik zat er niet in, met drie punten wissel bereik je mij.
Ik heb jouw danspasjes gevolgd en ik bid tot God dat ze mij niet vastbindt.
Tussen ons gaat het meer zoals Neymar in Paname.
En naarmate het beter gaat, pak ik twee of drie handtassen. Ik ga met haar mee, maar haar vrienden zijn niet slecht.
Ik zat in mijn bubbel, vat het alsjeblieft niet slecht op. Vanavond ben ik weg, je hebt de boodschap begrepen.
Ik verbrandde liever het boek dan dat ik de bladzijde omsloeg.
Kortom, ik zat er niet in, met drie punten wissel bereik je mij.
Ik heb jouw danspasjes gevolgd en ik bid tot God dat ze me niet vastbindt, dat ze me niet vastbindt.
Ik bid tot God dat ze mij niet vastbindt.
Ik bid tot God dat ze mij niet vastbindt.
Tussen ons bewegen de zaken zich meer als een file in Paname. Je liet me in zicht, ik moest alarm slaan.
Ze gaat met iemand anders uit, maar haar hartje is van mij.
Gevalideerd door de mensen om je heen, of je het nu wilt of niet.
-Hé, stap in de rugzak, ik wacht op je, doe niet zo, jij weet hoe je het moet doen.
Je zou het niet in de rugzak hebben, ik denk aan je, doe niet zo, je weet hoe je het moet doen.
Ah, ga in de rugzak, ik denk aan je, doe niet alsof, je weet hoe je het moet doen.
Vanavond ben ik weg, je hebt de boodschap begrepen.
Ik verbrandde liever het boek dan dat ik de bladzijde omsloeg. Kortom, ik zat er niet in, met drie punten wissel bereik je mij.
Ik heb jouw danspasjes gevolgd en ik bid tot God dat ze me niet vastbindt, dat ze me niet vastbindt.
Ik bid tot God dat ze mij niet vastbindt. Ik bid tot God dat ze mij niet vastbindt.
Hé, stap in de rugzak, ik wacht op je, doe niet alsof je weet hoe je het moet doen.
Je zou het niet in de rugzak hebben, ik denk aan je, doe niet zo, je weet hoe je het moet doen. -Ik bid tot God dat ze me niet vastbindt