Meer nummers van Pashanim
Beschrijving
Producent, componist: Stickle
Mastering Engineer, Studiopersoneel, Mixer: Yunus Cimen
Auteur: Pashanim
Songtekst en vertaling
Origineel
(Stickle)
Ich bin gebor'n in Berlin, 2000, ich hab so viel geseh'n
Doch ich wär nirgendwo lieber aufgewachsen und will nirgends hingeh'n
Unsre Straßen, unsre Ecken, unsre Parks, fahr durch unsre Alleen
Und du weißt, wohin du musst, wenn du willst, dass wir uns wiederseh'n
Du denkst, deine Eltern könn'n dich nicht versteh'n
Doch dein Vater kann sich selbst in jung'n Jahr'n in dir seh'n
Und du konntest nicht lang Kind sein, hier ist man schon früh erwachsen
Hier macht man sein erstes Geld und merkt, dass ei'm Flügel wachsen
Vielleicht ist heut dein schlimmster Tag und morgen der beste
Vielleicht ist heut das erste Mal und morgen das letzte
Und alle Sorgen und Ängste sind dann verschwunden
Keine Anrufe mehr von dein'n Freunden, Eltern und Kunden
Als Musik in mein Leben kam, war ich das erste Mal verliebt
Unsre Leute kam'n her und sie standen in Stahlfabrik
Es war herkomm'n, arbeiten und sterben in ein' fremden Land
Ohne dich gäb's dieses Lied hier nicht, ich hätt dich gern gekannt
Ich bin gebor'n in Berlin, 2000, ich hab so viel geseh'n
Doch ich wär nirgendwo lieber aufgewachsen und will nirgends hingeh'n
Unsre Straßen, unsre Ecken, unsre Parks, fahr durch unsre Alleen
Und du weißt, wohin du musst, wenn du willst, dass wir uns wiederseh'n
Es ist nicht immer leicht zuhause, manchmal fühlst du dich nicht erwünscht
Deine Mutter hat sich immer eine Tochter wie dich gewünscht
Das weißt du und das weiß sie, auch wenn ihr manchma' nicht redet
Habt ihr trotzdem jede Nacht füreinander gebetet
Sie hatt es auch nicht leicht in dei'm Alter, wahrscheinlich noch schwerer
Auch sie hat keiner verstanden, weder Familie noch Lehrer
Jeder von uns lebt das erste Mal, wir müssen geduldig sein
Brüder nenn'n keine Nam'n und gehen Hapis unschuldig rein
Wenn wir kam'n, war'n wir uneingeladen
Weil sie wollten Jungs wie uns nicht auf den Homepartys haben
Du bist wütend, ich versteh das, müde, ich versteh das
Aufrichtig und ehrlich, aber niemand schenkt dir je was
Ich bin gebor'n in Berlin, 2000, ich hab so viel geseh'n
Doch ich wär nirgendwo lieber aufgewachsen und will nirgends hingeh'n
Unsre Straßen, unsre Ecken, unsre Parks, fahr durch unsre Alleen
Und du weißt, wohin du musst, wenn du willst, dass wir uns wiederseh'n
Nederlandse vertaling
(Stick)
Ik ben in 2000 in Berlijn geboren, ik heb zoveel gezien
Maar er is geen plek waar ik liever volwassen was geworden en er is geen plek waar ik heen wil
Onze straten, onze hoeken, onze parken, rijden door onze lanen
En je weet waar je heen moet als je wilt dat we elkaar weer zien
Je denkt dat je ouders je niet kunnen begrijpen
Maar je vader kan zichzelf al op jonge leeftijd in je zien
En je kon niet lang kind blijven, hier word je vroeg volwassen
Dit is waar je je eerste geld verdient en merkt dat je vleugels groeien
Misschien is vandaag je slechtste dag en morgen de beste
Misschien is het vandaag de eerste keer en morgen de laatste
En dan verdwijnen alle zorgen en angsten
Geen telefoontjes meer van je vrienden, ouders en klanten
Toen muziek in mijn leven kwam, werd ik voor het eerst verliefd
Onze mensen kwamen hier en zaten in een staalfabriek
Het kwam hierheen, werkend en stervend in een vreemd land
Zonder jou zou dit nummer niet bestaan, ik had je graag gekend
Ik ben in 2000 in Berlijn geboren, ik heb zoveel gezien
Maar er is geen plek waar ik liever volwassen was geworden en er is geen plek waar ik heen wil
Onze straten, onze hoeken, onze parken, rijden door onze lanen
En je weet waar je heen moet als je wilt dat we elkaar weer zien
Thuis is het niet altijd makkelijk, soms voel je je niet gewenst
Je moeder wilde altijd al een dochter zoals jij
Dat weet jij en zij weet dat, ook al praat je soms niet
Bidden jullie nog elke avond voor elkaar?
Het is niet gemakkelijk voor haar op haar leeftijd, waarschijnlijk nog moeilijker
Niemand begreep haar ook, noch familie, noch leraren
Ieder van ons leeft voor de eerste keer, we moeten geduld hebben
Broers zeggen geen namen en gaan onschuldig naar binnen
Toen we kwamen, waren we niet uitgenodigd
Omdat ze jongens zoals wij niet op de thuisfeestjes wilden hebben
Je bent boos, dat begrijp ik, moe, dat begrijp ik
Oprecht en eerlijk, maar niemand geeft je ooit iets
Ik ben in 2000 in Berlijn geboren, ik heb zoveel gezien
Maar er is geen plek waar ik liever volwassen was geworden en er is geen plek waar ik heen wil
Onze straten, onze hoeken, onze parken, rijden door onze lanen
En je weet waar je heen moet als je wilt dat we elkaar weer zien