Meer nummers van Sidney Polak
Beschrijving
Componist: Jaroslaw Polak
Songtekst en vertaling
Origineel
Chomiczówka, Chomiczówka, pierwsze wino, pierwsza wódka
Chomiczówka, Chomiczówka, pierwsza dziewczyna, pierwsza lufka
Pierwsze imprezy, chlanie na balkonach
Pierwsze próby z zespołem rockowym
Pierwsze o życiu poważne rozmowy
Pierwsze pomysły, co tu dalej robić
Pierwsze porażki i pierwsze sukcesy
Pierwsze życiowe prawdziwe stresy
Pierwsze zazdrości i pierwsze miłości
Pierwsze pogruchotane kości
Pierwsze papierosy przy automacie
Pierwsze pornosy w czyjejś chacie
Pierwsza śmierć widziana na własne oczy
Chomiczówka, Chomiczówka, pierwsza dziewczyna, pierwsza wódka
Chomiczówka, Chomiczówka, pierwsza motorynka - sztuka nówka
Pierwsza saletra, asfaltu wybuchy
Pierwszy szpan na zagraniczne ciuchy
Pierwszy zegarek elektroniczny
Pierwszy kontakt z dziewczyną fizyczny
Chomiczówka, Chomiczówka, latem Izabelin, Truskaw
Chomiczówka, Chomiczówka, wysypisko radiowo, lotnisko Bemowo
Chomiczówka, Chomiczówka, tutaj przedszkole, szkoła sto-szóstka
Chomiczówka, Chomiczówka, pod huta liceum, inni zawodówka
Roztrzaskany szybowiec na bloku, samobójczy skok zakochanej pary
Nie do wiary, religia w baraku na tyłach kościoła
Bite butelki na zapleczu sklepu
Zbierany butapren do słoików
Pierwszy w rodzinie drogowy wehikuł
Nie ma już Chomiczówki sprzed lat, wspomnień czad
Wali w głowę jak, ołowiany grad
To prawda, minęło już, przecież kilkanaście lat
Czasu szmat, życia szarej codzienności bat, nagle spadł
Zabierając w przeszłość tamten świat, zabierając w przeszłość tamten świat
Nie ma ludzi, których tu znałem, którym ufałem, niejedno zawdzięczałem
Nie ma wrogów i nie ma przyjaciół, a każdemu los rożnie odpłacił
Jedni patrzą się teraz zza krat, kilku już opuściło ten świat
Innych zniszczył pieniędzy brak, jeszcze innych zmienił ich smak
Każdy kamień to inna historia, w brudnej windzie - ja w krótkich spodniach
Trzymam kapsle w kolorowych foliach, liczę piętra a głowa jest wolna
Nie dotyczy mnie nic z tego co teraz
Żaden hajs ani krotka kariera - rocknedrolowego hochsztaplera
Chomiczówka, Chomiczówka, Chomiczówka, Chomiczówka...
Chomiczówka, Chomiczówka, Chomiczówka, Chomiczówka...
Chomiczówka, Chomiczówka, Chomiczówka, Chomiczówka...
Chomiczówka, Chomiczówka, Chomiczówka, Chomiczówka...
Chomiczówka, Chomiczówka, Chomiczówka, Chomiczówka...
Chomiczówka, Chomiczówka, Chomiczówka, Chomiczówka...
Chomiczówka, Chomiczówka, Chomiczówka, Chomiczówka...
Nederlandse vertaling
Chomiczówka, Chomiczówka, de eerste wijn, de eerste wodka
Chomiczówka, Chomiczówka, eerste meisje, eerste vat
Eerste feestjes, drinken op balkons
Eerste repetities met een rockband
Eerste serieuze gesprekken over het leven
Eerste ideeën over wat we verder moeten doen
Eerste mislukkingen en eerste successen
De eerste echte spanningen in het leven
Eerste jaloezie en eerste liefde
De eerste gebroken botten
Eerste sigaretten bij de automaat
Eerste porno in iemands huis
De eerste dood die ik met eigen ogen heb gezien
Chomiczówka, Chomiczówka, eerste meisje, eerste wodka
Chomiczówka, Chomiczówka, de eerste motorfiets - nieuwe kunst
Eerste salpeter-, asfaltexplosies
Eerst pronken met buitenlandse kleding
Het eerste elektronische horloge
Eerste fysieke contact met een meisje
Chomiczówka, Chomiczówka, in de zomer Izabelin, Truskaw
Chomiczówka, Chomiczówka, radiostortplaats, luchthaven Bemowo
Chomiczówka, Chomiczówka, kleuterschool hier, basisschool
Chomiczówka, Chomiczówka, een middelbare school vlakbij de staalfabriek, andere een vakschool
Een verbrijzeld zweefvliegtuig op een blok, een zelfmoordsprong van een verliefd stel
Ongelooflijk, religie in een kazerne achter de kerk
Gebroken flessen achter in de winkel
Butapreen verzameld in potten
Het eerste wegvoertuig in de familie
Chomiczówka van jaren geleden is er niet meer, herinneringen zijn verdwenen
Het raakt mijn hoofd als een loden hagel
Het is waar, er zijn al een aantal jaren verstreken
De tijd van de vodden, het grijze leven van alledag, viel plotseling weg
Die wereld terugnemen, die wereld terugnemen
Er zijn hier geen mensen die ik kende, die ik vertrouwde, aan wie ik veel te danken had
Er zijn geen vijanden en geen vrienden, en het lot heeft iedereen anders beloond
Sommigen staren nu van achter de tralies, sommigen hebben deze wereld al verlaten
Anderen werden geruïneerd door geldgebrek, terwijl bij anderen de smaak veranderde
Elke steen vertelt een ander verhaal, in een vieze lift – ik in korte broek
Ik bewaar de doppen in kleurrijke folie, tel de verdiepingen en mijn hoofd is vrij
Niets van wat er nu gebeurt, baart mij zorgen
Geen geld, geen korte carrière als rock-'n-roll-bedrieger
Chomiczówka, Chomiczówka, Chomiczówka, Chomiczówka...
Chomiczówka, Chomiczówka, Chomiczówka, Chomiczówka...
Chomiczówka, Chomiczówka, Chomiczówka, Chomiczówka...
Chomiczówka, Chomiczówka, Chomiczówka, Chomiczówka...
Chomiczówka, Chomiczówka, Chomiczówka, Chomiczówka...
Chomiczówka, Chomiczówka, Chomiczówka, Chomiczówka...
Chomiczówka, Chomiczówka, Chomiczówka, Chomiczówka...