Meer nummers van Jordan Davis
Beschrijving
Extra ingenieur, producent: Derek Wells
Mengingenieur, opnametechnicus: Josh Ditty
Tweede ingenieur: Austin Brown
Extra ingenieur, achtergrondzanger: Trey Keller
Masteringingenieur: Joe Causey
Ingenieur digitale montage: Louis Remenapp
Zanger: Jordan Davis
Productiecoördinator: Mike "Frog" Griffith
Productiecoördinator: Rose Hutcheson
Componist Tekstschrijver: Travis Wood
Componist Tekstschrijver: Steve Moakler
Componist Tekstschrijver: Mark Holman
Componist Tekstschrijver: Emily Reid
Songtekst en vertaling
Origineel
That beer ain't getting any colder. And I don't know who it's waiting for.
You keep checking over your shoulder.
Like somebody's about to walk through the door. Yeah, I bet he's got a real good excuse.
But right now I wouldn't wanna be in his boots. I'm looking at what he's got to lose.
Sitting all alone tonight. Look, I ain't saying I'm an angel. Baby if you can't tell.
No, I ain't the take you home to mama type. And I ain't saying he's a bad guy.
All I know is that guy musta up and lost his mind tonight.
'Cause you're down to the ice in that drink he didn't buy. I'm here and he's MIA. That ain't no kinda love.
I ain't saying I'm the one. I'm just saying he sure as hell ain't.
He sure as hell ain't. He sure as hell ain't. He sure as hell ain't.
Judging by the way you just smiled. I ain't telling you nothing you don't already know.
He let you down, but is he upside?
I can give you move on, somewhere to go. I ain't trying to change that Miss to a
Mrs. But he don't know what he's missing, girl listen. I ain't saying I'm an angel.
Baby if you can't tell. No, I ain't the take you home to mama type.
And I ain't saying he's a bad guy. All I know is that guy musta up and lost his mind tonight.
'Cause you're down to the ice in that drink he didn't buy. I'm here and he's
MIA. That ain't no kinda love. I ain't saying I'm the one.
I'm just saying he sure as hell ain't. He sure as hell ain't.
He sure as hell ain't.
Yeah, I bet he's got a real good excuse. But right now I wouldn't wanna be in his boots.
I'm looking at what he's got to lose. Sitting all alone tonight.
Look, I ain't saying I'm an angel. Baby if you can't tell.
No, I ain't the take you home to mama type. And I ain't saying he's a bad guy.
All I know is that guy musta up and lost his mind tonight.
'Cause you're down to the ice in that drink he didn't buy. I'm here and he's MIA. That ain't no kinda love.
I ain't saying I'm the one. I'm just saying he sure as hell ain't. He sure as hell ain't.
He sure as hell ain't. He sure as hell ain't. He sure as hell ain't.
He sure as hell ain't.
Nederlandse vertaling
Dat bier wordt niet kouder. En ik weet niet op wie hij wacht.
Je blijft over je schouder kijken.
Alsof iemand op het punt staat door de deur te lopen. Ja, ik wed dat hij een heel goed excuus heeft.
Maar op dit moment zou ik niet in zijn schoenen willen staan. Ik kijk naar wat hij te verliezen heeft.
Vanavond helemaal alleen. Kijk, ik zeg niet dat ik een engel ben. Schat, als je het niet weet.
Nee, ik ben niet het type dat je naar huis brengt. En ik zeg niet dat hij een slechterik is.
Het enige dat ik weet is dat die kerel vanavond wakker is geworden en gek is geworden.
Omdat je op het ijs zit in dat drankje dat hij niet heeft gekocht. Ik ben hier en hij is vermist. Dat is geen soort liefde.
Ik zeg niet dat ik degene ben. Ik zeg alleen maar dat hij dat zeker niet is.
Dat is hij zeker niet. Dat is hij zeker niet. Dat is hij zeker niet.
Te oordelen naar de manier waarop je zojuist glimlachte. Ik vertel je niets wat je nog niet weet.
Hij heeft je teleurgesteld, maar staat hij op zijn kop?
Ik kan je verder laten gaan, ergens naartoe gaan. Ik probeer die mevrouw niet te veranderen in een
Mevrouw. Maar hij weet niet wat hij mist, meisje, luister. Ik zeg niet dat ik een engel ben.
Schat, als je het niet weet. Nee, ik ben niet het type dat je naar huis brengt.
En ik zeg niet dat hij een slechterik is. Het enige dat ik weet is dat die kerel vanavond wakker is geworden en gek is geworden.
Omdat je op het ijs zit in dat drankje dat hij niet heeft gekocht. Ik ben hier en hij is
MIA. Dat is geen soort liefde. Ik zeg niet dat ik degene ben.
Ik zeg alleen maar dat hij dat zeker niet is. Dat is hij zeker niet.
Dat is hij zeker niet.
Ja, ik wed dat hij een heel goed excuus heeft. Maar op dit moment zou ik niet in zijn schoenen willen staan.
Ik kijk naar wat hij te verliezen heeft. Vanavond helemaal alleen.
Kijk, ik zeg niet dat ik een engel ben. Schat, als je het niet weet.
Nee, ik ben niet het type dat je naar huis brengt. En ik zeg niet dat hij een slechterik is.
Het enige dat ik weet is dat die kerel vanavond wakker is geworden en gek is geworden.
Omdat je op het ijs zit in dat drankje dat hij niet heeft gekocht. Ik ben hier en hij is vermist. Dat is geen soort liefde.
Ik zeg niet dat ik degene ben. Ik zeg alleen maar dat hij dat zeker niet is. Dat is hij zeker niet.
Dat is hij zeker niet. Dat is hij zeker niet. Dat is hij zeker niet.
Dat is hij zeker niet.