Meer nummers van BE:FIRST
Beschrijving
Auteurs: Berry Gordy Jr., James Alfonso Misell, Frederick J. Perrin, Deck Richards Extra teksten: SKY-HI, Sunny Arrangement: Sunny, Zen Producenten: SKY-HI, Sunny Gitaar, bas, keyboards, strijkers: Nick Rufolo (Tri-Beam) Slagwerk: Michael Ruffolo (Tri-Beam) Geluidsman: Sam Freeman (Tri-Beam) Geluidstechnicus: Hideaki Jinbu (Prime Sound Studio) Michael Ruffolo (Tri-Beam) Opnamestudio: BMSG Studio "BEGINNING" Geluidstechnicus: Shimi van BUZZER BEATS (D.O.C./ NEW WORLD STUDIO, Shibuya) Engelse ondertitels: Nelson Babin-Coy Regisseur: Denki Imahara Cinematograaf: Shuho Teramura Steadicam: Genki Hidaka Choreograaf: NOPPO (s**t kingz) Dansgroep: Sayaka, Yuzuki, Honoka Shima, Aika Mayahara, Rhythm, Aiko, Ao!, Ruki Murakami, KAYA, Yunapon. Regieassistent: Yuzo Morota Hoofdfotograaf: Masanori Miyano Camera-assistent: Ariu Honjo, Yamato Hayashi, Ryohei Yoshida Data Manager: Yusuke Shimosato (McRAY) Lichtregisseur: Takuma Saeki Lichtmanager: AKIRA Lichtassistenten: Masanao Yasuda, Ko Sato, Daiki Kishimoto, Hiroshi Okamoto, Riki Otani, Takayuki Takimoto, Takahiro Yamaguchi, Isamu Suzuki, Mone Ozaki, Minami Sato Setontwerper: Chihiro Matsumoto. Kunstgroep: Masayuki Nakayama, Takumu Ishii, Momo Kawasaki, Nono Saito, Ayaka Mori. Piloot: Macho Ito (BONDS), Kotone Taguchi, Tomoyo Takamura, Erina Nishikawa, Haruna Uchida, Kazuhiko Takashita, Ren Morioka, Keiji Miura, Yoshihito Ogas, Rikiya Takeuchi, Yuichi Nakamura Visuele effecten supervisor: Masaki Mizuno Componist/online editor: Hibiki Takeya. Visuele effectenproducent: Kazuma Kase Computergrafiekproducenten: Yasuaki Miyatake, Kohei Iwasaki (FLUX) Productiemanager computergraphics: Ayuna Yoshimi Computergraphics Director: Mitsunori Motegi Computergraphics Ontwerper: Haruna Igarashi, Nagiku Yamada, Yuto Oba, Yijia Li Visuele effecten kunstenaar: Rei Wakui (VeAble) Visuele effecten assistent: Miu Sawada (VeAble) Geluidsontwerp: Sōuke Asada Geluidstechnicus: Kanako Kawase (McRAY) Kleurcorrector: Philip Hambi (Absolute) Hoofd kleurweergave: Leyanna Gilmartin (Absolute) Assistent: Anthony Abbott en Marina Soro (Absolute) Hoofd externe kleurcorrectie: Risa Endo (TREE Digital Studio) Coördinator externe kleurcorrectie: Iku Zhang (TREE Digital Studio) Systeemtoezichthouder/3D-data-engineer: Shuntaro Aratani, Yoshihiko Minato Systeemoperator: Kazuki Yatsuda 3D-data-engineer: Yasuo Okutani Studio: Canon Volumetric Video Studio – Kawasaki Planner: Moeyo Fujimoto, Hiroaki Fukase. Productiemanager: Mina Chiyomori (TYO) Productieassistent (TYO): Shunsuke Takagai, Shunya Yasuoka, O.J., Megumi Tamano, Naoki Hashimoto, Chinatsu Fujisaki, Takeru Kanazawa Creatief producent: Hayato Arakawa Producent: Takumi Fujiwara (TYO), Hiroki Yaginuma (TYO) Productie: TYO PRO2 Division2 Stylist: Yuki Oshiro, Lisa Kohama, Hokoe Mori, Risa Kobori Visagisten: Ayako Chiba, Natsuho Makino (van Hiji), Kaya Aizawa Garderobestylist: Yuko Takase Stijl: Yuji Yasumoto.
Songtekst en vertaling
Origineel
I want you-, eyy
I want you back in my life
出来合いの言葉はいらない
君以外意味がない
ため息ばかり
もう軽くなった右肩に
言えなくなっちゃったままのおかえりなさい
当たり前なんて一つも無いし
記憶の中の全てが大事
Now it's much too late for me
To take a second look
Oh, baby, give me one more chance
(Show you that I love you)
Won't you please let me
Back in your heart?
Oh, darlin', I was blind to let you go
(Let you go, baby)
But now since I see you in his arms
(I want you back, yo)
One time for your mind
(I want you back)
Bring it back, back, back, back
(I want you back)
Yes, two time, let's rewind
(I want you back)
Bring it back, back, back, back
どうしようもないね
もう何度泣いたって
この冷たい夜はまだ明けない
永遠に (oh-whoa-whoa)
醒めない夢の中
君はもう誰かの腕の中
届かないってわかっててまだ自分勝手
だとしたって
Let me tell you now
Oh, baby, give me one more chance
(Show you that I love you)
Won't you please let me
Back in your heart?
Oh, darlin', I was blind to let you go
(Let you go, baby)
But now since I see you in his arms, ooh-ooh
A-boo-boo-boo-boo
A-boo-boo-boo-boo
喜びも悲しみも
その全てが愛しいよ
掠れて消える前に
もう一度
巻き戻せない
移りゆく時代
たらればだけ重ねれば果てしない
傷だらけのバイナルに針を落とす
取り戻す記憶の奥にまた火を灯す
Forget what happened then
Whoa, let me live again
Oh, baby, give me one more chance
(Show you that I love you)
Won't you please let me
Back in your heart?
Spare me of this cause
Gimmie back what I lost
Oh, darlin', I was blind to let you go
(Let you go, baby)
But now since I see you in his arms
(I want you back)
Yeah, one time for your mind
(I want you back)
Bring it back, back, back, back
(I want you back)
Yes, two time, let's rewind
(I want you back)
Bring it back, back, back, back
(I want you back)
Nederlandse vertaling
Ik wil dat je-, eyy
Ik wil je terug in mijn leven
出来合いの言葉はいらない
Er zijn geen producten gevonden die aan je zoekcriteria voldoen
ため息ばかり
もう軽くなった右肩に
Antwoorden
当たり前なんて一つも無いし
記憶の中の全てが大事
Nu is het voor mij veel te laat
Om nog eens te kijken
Oh schat, geef me nog één kans
(Toon je dat ik van je hou)
Wil je mij alsjeblieft laten gaan
Terug in je hart?
Oh, lieverd, ik was blind om je te laten gaan
(Laat je gaan, schat)
Maar nu ik je in zijn armen zie
(Ik wil je terug, yo)
Eén keer voor je geest
(I want you back)
Breng het terug, terug, terug, terug
(Ik wil je terug)
Ja, twee keer, laten we terugspoelen
(Ik wil je terug)
Breng het terug, terug, terug, terug
どうしようもないね
もう何度泣いたって
この冷たい夜はまだ明けない
永遠に (oh-whoa-whoa)
Dit is het geval
君はもう誰かの腕の中
Zoekresultaten
だとしたって
Laat me het je nu vertellen
Oh schat, geef me nog één kans
(Toon je dat ik van je hou)
Wil je mij alsjeblieft laten gaan
Terug in je hart?
Oh, lieverd, ik was blind om je te laten gaan
(Laat je gaan, schat)
Maar nu ik je in zijn armen zie, ooh-ooh
A-boe-boe-boe-boe
A-boe-boe-boe-boe
Dit is het geval
その全てが愛しいよ
Ik denk dat dit het geval is
もう一度
巻き戻せない
移りゆく時代
たらればだけ重ねれば果てしない
傷だらけのバイナルに針を落とす
取り戻す記憶の奥にまた火を灯す
Vergeet wat er toen gebeurde
Wauw, laat mij weer leven
Oh schat, geef me nog één kans
(Toon je dat ik van je hou)
Wil je mij alsjeblieft laten gaan
Terug in je hart?
Bespaar mij deze zaak
Geef terug wat ik verloren heb
Oh, lieverd, ik was blind om je te laten gaan
(Laat je gaan, schat)
Maar nu ik je in zijn armen zie
(Ik wil je terug)
Ja, een keer voor je geest
(Ik wil je terug)
Breng het terug, terug, terug, terug
(Ik wil je terug)
Ja, twee keer, laten we terugspoelen
(Ik wil je terug)
Breng het terug, terug, terug, terug
(Ik wil je terug)