Meer nummers van Angelina Mango
Meer nummers van Madame
Beschrijving
De ziel slaat tegen de muren van het eigen lichaam, als een vogel tegen glas, en van dat geluid wordt het tegelijkertijd eng en prachtig. Alles is te levendig: de huid, de gedachten, de ademhaling. Zelfs pijn krijgt plotseling de vorm van dankbaarheid, want het herinnert je eraan dat je er nog steeds bent. De innerlijke dialoog verandert in een duel, waarbij beide tegenstanders hetzelfde gezicht en dezelfde schuld dragen. Elk woord is als een barst in een spiegel, waarachter een vreemde weerspiegeling van jezelf flitst. Ik wil deze eindeloze "ik-en-ik" doorbreken, zodat er gewoon leven overblijft zonder berekeningen, zonder calorieën en minuten te tellen. En in dat wanhopige verlangen is er bijna een gebed: alles zegenen wat er binnenin zit, zelfs wat pijnlijk is om te zien.
Songtekst en vertaling
Origineel
Io e io
Siamo in due qui dentro
Io e io
In un corpo soltanto
È da un po' che vorrei essere
Chiunque altro
O meglio esserci, essere, esistere ora
E non sperare di farlo
Invece associo l'esistenza
Alla violenza di una nascita
E la mia pelle è un parabrezza
E il mio corpo non è più un corpo
È un ingombro di spazio, un treno che avanza
Un piatto che avanzo
Mi sei distante, tornami a fianco
Ti vedo stanca
Per oggi è abbastanza
Toccami la mano con la mano per sentire
Che è bello da impazzire
Ma quantе vite ci perdiamo
Per non impazzirе?
Voglio benedire ogni parte di ogni parte di me
Come mai non vedi l'ora di voltarti e uccidermi?
Voglio solo liberarti per sopravvivermi
Non lo sai che il solo modo che hai per esistere è
Io e, io e, io e
A volte sento per caso un dolore, me ne accorgo
E piango per la commozione perché sto dentro di me
Solo per abitare una pelle
Conto le calorie come i minuti che mancano
Mamma mia, troppe persone mi piacciono più di me
Come se io a confronto fossi nulla
E ho troppe parole che non riesco a deglutire
Sciogli questi nodi perché voglio risentire
Che è bello da impazzire
Ma quante vite ci perdiamo
Per non impazzire?
Voglio benedire ogni parte di ogni parte di me
Come mai non vedi l'ora di voltarti e uccidermi
Voglio solo liberarti per sopravvivermi
Non lo sai che il solo modo che hai per esistere è
Io e, io e, io e
Io e, io e, io e
Io e io
Siamo in due qui dentro
Io e io
In un corpo soltanto
Nederlandse vertaling
Ik en ik
We zijn hier met z'n tweeën
Ik en ik
Slechts in één lichaam
Ik wilde het al een tijdje zijn
Nog iemand
Of beter gezegd: wees er, wees, besta nu
En hoop dat niet
In plaats daarvan associeer ik het bestaan
Tot het geweld van een geboorte
En mijn huid is een voorruit
En mijn lichaam is niet langer een lichaam
Het is een last van de ruimte, een rijdende trein
Een overgebleven gerecht
Je bent ver van mij verwijderd, kom terug naar mijn zijde
Ik zie dat je moe bent
Dat is genoeg voor vandaag
Raak mijn hand aan met jouw hand om te voelen
Wat waanzinnig mooi is
Maar hoeveel levens verliezen we?
Om niet gek te worden?
Ik wil elk deel van elk deel van mij zegenen
Waarom kun je niet wachten om je om te draaien en mij te vermoorden?
Ik wil je gewoon bevrijden, zodat je mij kunt overleven
Weet je niet dat de enige manier waarop je kunt bestaan is
Ik en, ik en, ik en
Soms voel ik per ongeluk pijn, ik merk het
En ik huil van emotie omdat ik in mezelf zit
Gewoon om in een huid te wonen
Ik tel calorieën als minuten te gaan
Mijn hemel, te veel mensen vinden mij leuker dan ik
Alsof ik niets was in vergelijking
En ik heb te veel woorden die ik niet kan slikken
Maak deze knopen los, want ik wil weer van je horen
Wat waanzinnig mooi is
Maar hoeveel levens verliezen we?
Om niet gek te worden?
Ik wil elk deel van elk deel van mij zegenen
Waarom kun je niet wachten om je om te draaien en mij te vermoorden?
Ik wil je gewoon bevrijden, zodat je mij kunt overleven
Weet je niet dat de enige manier waarop je kunt bestaan is
Ik en, ik en, ik en
Ik en, ik en, ik en
Ik en ik
We zijn hier met z'n tweeën
Ik en ik
Slechts in één lichaam