Meer nummers van Björk
Meer nummers van ROSALÍA
Beschrijving
De maan is soms dichterbij dan het lijkt, vooral als ze boven je bed hangt en op iemands lippen lijkt. Alles is wankel, bijna een droom, waar de grenzen tussen verlangen en herinnering vervagen als licht in de schemering. De geest fluistert: "het kan niet", het hart antwoordt: "en als het toch kan?". En zo begint de eeuwige dialoog tussen wat juist is en wat onmogelijk te behouden is. De lucht trilt van een zacht "alsjeblieft", alsof de wereld met één fluistering kan worden overtuigd. Zelfs het aanraken van haar verandert in een gebed, niet om passie, maar om de toestemming om even te mogen leven. Alles om me heen lost op in dit "weet niet", en van deze onzekerheid wordt het niet eng, maar vreemd warm, net als van het licht van diezelfde maan die boven het bed hangt en alles al eerder gezien lijkt te hebben.
Songtekst en vertaling
Origineel
Your mouth floats above my bed at night
My own private moon
Just because the mind can make up whatever it wants
Doesn't mean that it'll never come true
Won't ever happen
(Just because she can)
Please, could I change that?
Is that the right thing to do?
Oh, I just don't know
I just don't know
Is that the right thing to do?
Oh, I just don't know
I just don't know
Let me introduce one to the other
The dream and the real
Get them acquainted
Just because she can
Introduce
Just because she can
A mouth to a mouth
Is that the right thing to do?
Oh, I just don't know
I just don't know
Is that the right thing to do?
Oh, I j-just don't know
I just don't know
Can I just sneak up from behind?
Th-th-, to the back of his head
And then I lift up his hair
And nibble ever so lightly (that's where the hair starts)
Just because she can
Now please can I kiss him?
(Just because she can)
Yo quiero besarle
(Just because she can)
Come on, please? Can I kiss him?
(Just because she can)
I just don't know, oh
(Just because she can) can
There's a line there, I can't cross it (ooh)
(Just because she can)
There's a line there, I can't cross it (come)
(Just because she can)
There's a line there, I can't cross it
Just because she can (oh, it must come)
There's a line there, I can't cross it
There's a line there, I can't cross it (just)
There's a line there, I can't cross it (can)
There's a line there, I can't cross it (can)
There's a line there, I can't cross it
Nederlandse vertaling
Je mond zweeft 's nachts boven mijn bed
Mijn eigen privémaan
Gewoon omdat de geest kan verzinnen wat hij wil
Dat betekent niet dat het nooit werkelijkheid zal worden
Zal nooit gebeuren
(Gewoon omdat ze het kan)
Kan ik dat alsjeblieft veranderen?
Is dat het juiste om te doen?
Ik weet het gewoon niet
Ik weet het gewoon niet
Is dat het juiste om te doen?
Ik weet het gewoon niet
Ik weet het gewoon niet
Laat ik de een aan de ander voorstellen
De droom en de werkelijkheid
Laat ze kennismaken
Gewoon omdat ze het kan
Introduceren
Gewoon omdat ze het kan
Een mond op een mond
Is dat het juiste om te doen?
Ik weet het gewoon niet
Ik weet het gewoon niet
Is dat het juiste om te doen?
Oh, ik weet het gewoon niet
Ik weet het gewoon niet
Kan ik gewoon van achteren besluipen?
Th-th-, naar de achterkant van zijn hoofd
En dan til ik zijn haar op
En heel lichtjes knabbelen (dat is waar het haar begint)
Gewoon omdat ze het kan
Mag ik hem nu alsjeblieft kussen?
(Gewoon omdat ze het kan)
Yo quiero besarle
(Gewoon omdat ze het kan)
Kom op, alsjeblieft? Mag ik hem kussen?
(Gewoon omdat ze het kan)
Ik weet het gewoon niet
(Gewoon omdat ze het kan) kan
Er is daar een grens, ik kan die niet overschrijden (ooh)
(Gewoon omdat ze het kan)
Er is daar een grens, ik kan die niet overschrijden (kom)
(Gewoon omdat ze het kan)
Er is daar een grens, die kan ik niet overschrijden
Gewoon omdat ze het kan (oh, het moet komen)
Er is daar een grens, die kan ik niet overschrijden
Er is daar een grens, ik kan die niet overschrijden (gewoon)
Er is daar een grens, ik kan die niet overschrijden (kan)
Er is daar een grens, ik kan die niet overschrijden (kan)
Er is daar een grens, die kan ik niet overschrijden