Meer nummers van Olly
Meer nummers van Juli
Beschrijving
Soms is het enige wat je hoeft te doen, voelen hoe het leven weer ademt. Hoewel het een beetje op het randje is, met schuld op zijn shirt en een domme glimlach op zijn gezicht. Wanneer elke fout een feest lijkt en elk verlies een reden om nog een glas in te schenken. De wereld draait als een roulette en alle inzetten staan weer op zwart, niet uit hebzucht, maar gewoon om het kriebelende gevoel dat het bloed nog door de aderen stroomt. Er zit iets lichts krankzinnigs in, die zoete jeuk, wanneer je je wilt branden om te bewijzen: ja, ik leef. Liefde op kruispunten, vriendschap in glazen, vrijheid op de rand van vermoeidheid. En misschien hoef je niet eens naar betekenis te zoeken, maar kun je je gewoon toestaan om minstens één keer onberispelijk dwaas te zijn, want juist daarin schuilt de ware, eerlijke brivido della vita, de rilling van het leven.
Songtekst en vertaling
Origineel
Inizio, poi apri
Lai-lai-la-la-la
Lai-lai-la-la
Ho davvero un gran bisogno (sì, addirittura?)
Di sentirmi un deficiente (ma no, vabbè)
Che con questa nuova legge (che fa?)
Rischio sempre la patente (eh, sì, è vero)
Voglio tornare domattina (da dove?)
Da un'allucinazione collettiva
Dormire sopra una panchina
Spogliarmi e far l'amore su un'ortica (che fastidio, fa male)
È il brivido della vita, mh-mh
È il brivido della vita
Il brivido della vita
Sì, il brivido della vita (e forse)
E forse ho solo un gran bisogno
Di sentirmi un gran coglione
Di stare in bilico sull'orlo dell'esasperazione
E di sporcare la mia vita e la camicia con il vino
Ubriaco di rimpianti, me la canto e me la rido
Ma forse ho solo un gran bisogno (di cosa?)
Di sentirmi sempre vivo
Vorrei sposarmi in Argentina (olè)
Tra bomboniere e Bombonera (ai-ai-ai-ai)
Dirti che ti amo la mattina (poi?)
Su un marciapiede a bomboletta
Ballare nudo Bambolero e poi
Giocarmi tutto sopra il nero (dai, dai)
Che prima o poi la ruota gira (eh)
Voglio tornare domani sera (di notte)
Da un pranzo che da pranzo mi alzo a cena
Carmelo (oh, anche io sto lavorando eh)
Dormire sopra una scogliera
Seguendo il vento come una bandiera (gira che ti rigira)
È il brivido della vita, mh-mh
È il brivido della vita
Il brivido della vita (eh)
Sì, il brivido della vita
E forse ho solo un gran bisogno (eh-ah-ah)
Di sentirmi un gran coglione (te lo meriti, te lo meriti)
Di stare in bilico sull'orlo (non cadi mai, non cadi mai)
Dell'esasperazione
E di sporcare la mia vita e la camicia con il vino
Ubriaco di rimpianti, me la canto e me la rido
Ma forse ho solo un gran bisogno (ma di cosa?)
Di sentirmi sempre vivo
Il brivido della, il brivido della vita
Il brivido della, il brivido della vita
Il brivido della, il brivido della vita
Perché alla fine basta poco, degli amici e del buon vino
Ed io non posso lamentarmi, è già tanto che son vivo
Sarà per questo gran bisogno
Di sentirmi sempre vivo
Nederlandse vertaling
Beginnen en dan openen
Lai-lai-la-la-la
Lai-lai-la-la
Ik heb het echt hard nodig (ja, zelfs?)
Van het gevoel een idioot te zijn (maar nee, wat dan ook)
Dat met deze nieuwe wet (wat doet hij?)
Ik riskeer altijd mijn rijbewijs (eh, ja, het is waar)
Ik wil morgenochtend terugkomen (waar vandaan?)
Van een collectieve hallucinatie
Slapen op een bankje
Uitkleden en de liefde bedrijven op een brandnetel (hoe vervelend, het doet pijn)
Het is de sensatie van het leven, mh-mh
Het is de sensatie van het leven
De sensatie van het leven
Ja, de spanning van het leven (en misschien)
En misschien heb ik het gewoon heel hard nodig
Om je een grote idioot te voelen
Van het balanceren op de rand van ergernis
En om mijn middel en shirt te bevuilen met wijn
Dronken van spijt zing en lach ik erover
Maar misschien heb ik het gewoon hard nodig (Wat?)
Om je altijd levend te voelen
Ik wil graag trouwen in Argentinië (olè)
Tussen huwelijksgunsten en Bombonera (ai-ai-ai-ai)
Zeg je dat ik van je hou in de ochtend (dan?)
Op een trottoir van een bus
Naakt Bambolero dansen en dan
Speel het overal in het zwart (kom op, kom op)
Dat vroeg of laat het wiel draait (eh)
Ik wil morgenavond terugkomen ('s nachts)
Na de lunch sta ik op voor het avondeten
Carmelo (oh, ik werk ook hè)
Slapen op een klif
De wind volgen als een vlag (draait en draait)
Het is de sensatie van het leven, mh-mh
Het is de sensatie van het leven
De sensatie van het leven (eh)
Ja, de sensatie van het leven
En misschien heb ik gewoon een grote behoefte (eh-ah-ah)
Van het gevoel een grote lul te zijn (je verdient het, je verdient het)
Van op de rand staan (je valt nooit, je valt nooit)
Van ergernis
En om mijn middel en shirt te bevuilen met wijn
Dronken van spijt zing en lach ik erover
Maar misschien heb ik gewoon een grote behoefte (maar wat?)
Om je altijd levend te voelen
De sensatie van, de sensatie van het leven
De sensatie van, de sensatie van het leven
De sensatie van, de sensatie van het leven
Want uiteindelijk is weinig genoeg: vrienden en goede wijn
En ik mag niet klagen, ik leef al heel lang
Het zal voor deze grote behoefte zijn
Om altijd het gevoel te hebben dat je leeft