Meer nummers van Milo j
Beschrijving
Liefde die niet volgens plan kwam - zonder fanfare, zonder beloften, gewoon gebeurde. Een van die verhalen waarin je eerst lijkt te leven, en dan plotseling beseft: vroeger was het slechts een proef, maar nu is het echt. Een beetje gekte, een beetje licht door de onrust van de wereld, en nu wordt iemands warmte een reddende deken tegen alle voorbije winters.
Er is geen glamour in dit gevoel - alleen eerlijkheid, dankbaarheid en angst om te verliezen. Wanneer trots doet alsof het niet eng is, maar van binnen alles trilt, alsof er ijs onder je voeten ligt. Maar toch wil je blijven, zelfs als je daarvoor de sleutel van het oude doolhof moet verbranden. Want het is een zeldzaam geluk om iemand te vinden met wie je de grijze lucht kunt overschilderen met alleen maar een blik.
Songtekst en vertaling
Origineel
No me imaginé que funcionaba así
No buscaba amor y un día te encontré
Estaba vivo, pero con vos comencé a vivir
Fuiste una bendición, me queda agradecer
Sos ese cuento del que no quiero saber final
Ese cometa que tuve suerte de presenciar
El mundo es feo y su pasado provocó ansiedad
Miro al infierno, pero en tierra
Si algún día de estos se hace gris tu cielo
Lo pintarás mirando un río
Las lágrimas y el frío te hicieron de hielo
Y daré la piel pa servir de abrigo
Y aunque el orgullo a veces ocultó mis miedos
Temo a caer y que no estés conmigo
Te ofrezco amor real de un corazón sincero
Y quemar la llave que abrió el laberinto
Si algún día de estos se hace gris tu cielo
Lo pintarás mirando un río
Las lágrimas y el frío te hicieron de hielo
Y daré la piel pa servir de abrigo
Y aunque el orgullo a veces ocultó mis miedos
Temo a caer y que no estés conmigo
Te ofrezco amor real de un corazón sincero
Y quemar la llave que abrió el laberinto
M.A.I
M.A.I
M.A.I
M.A.I
Hoy el tiempo no perdona
Y el ambiente es raro
Pero solo esa persona
Me dio sus manos
Tu alma era viajera y sola
Sé que es un descaro
Y la mía se desmorona
Pero combinamos
Lograste comprender lo que ni yo entendí
Tus palabras hoy fueron mirada ayer
Preferiste escuchar antes que verme sonreír
Me hiciste ser mejor, me queda agradecer
Si algún día de estos se hace gris tu cielo
Lo pintarás mirando un río
Las lágrimas y el frío te hicieron de hielo
Y daré la piel pa servir de abrigo
Y aunque el orgullo a veces ocultó mis miedos
Temo a caer y que no estés conmigo
Te ofrezco amor real de un corazón sincero
Y quemar la llave que abrió el laberinto
M.A.I (M.A.I)
M.A.I (que abrió el laberinto)
M.A.I (M.A.I)
M.A.I (que abrió el laberinto)
M.A.I (M.A.I)
M.A.I (que abrió el laberinto)
M.A.I (M.A.I)
Quemar la llave que abrió el laberinto
Nederlandse vertaling
Ik had niet gedacht dat het zo werkte
Ik was niet op zoek naar liefde en op een dag vond ik jou
Ik leefde, maar met jou begon ik te leven
Je was een zegen, ik moet je bedanken
Jij bent dat verhaal waarvan ik het einde niet wil weten
Ik had het geluk getuige te zijn van die komeet
De wereld is lelijk en haar verleden veroorzaakte angst
Ik kijk naar de hel, maar dan op aarde
Als een dezer dagen je lucht grijs wordt
Je gaat het schilderen terwijl je naar een rivier kijkt
De tranen en de kou maakten je ijskoud
En ik zal de huid als jas geven
En hoewel trots soms mijn angsten verborg
Ik ben bang om te vallen en dat jij niet bij mij bent
Ik bied je echte liefde vanuit een oprecht hart
En verbrand de sleutel die het labyrint opende
Als een dezer dagen je lucht grijs wordt
Je gaat het schilderen terwijl je naar een rivier kijkt
De tranen en de kou maakten je ijskoud
En ik zal de huid als jas geven
En hoewel trots soms mijn angsten verborg
Ik ben bang om te vallen en dat jij niet bij mij bent
Ik bied je echte liefde vanuit een oprecht hart
En verbrand de sleutel die het labyrint opende
M.A.I.
M.A.I.
M.A.I.
M.A.I.
Vandaag vergeeft de tijd niet
En de sfeer is vreemd
Maar alleen die persoon
Hij gaf mij zijn handen
Je ziel was op reis en alleen
Ik weet dat het schaamteloos is
En de mijne valt uit elkaar
Maar wij combineren
Jij hebt begrepen wat ik niet eens begreep
Jouw woorden van vandaag werden gisteren gezien
Je luisterde liever dan dat je me zag lachen
Je hebt me beter gemaakt, ik moet je bedanken
Als een dezer dagen je lucht grijs wordt
Je gaat het schilderen terwijl je naar een rivier kijkt
De tranen en de kou maakten je ijskoud
En ik zal de huid als jas geven
En hoewel trots soms mijn angsten verborg
Ik ben bang om te vallen en dat jij niet bij mij bent
Ik bied je echte liefde vanuit een oprecht hart
En verbrand de sleutel die het labyrint opende
MAI (MAI)
MAI (die het labyrint opende)
MAI (MAI)
MAI (die het labyrint opende)
MAI (MAI)
MAI (die het labyrint opende)
MAI (MAI)
Verbrand de sleutel die het labyrint opende