Nummers
Artiesten
Genres
Trackomslag Nina

Nina

4:37Indonesische indie, Indonesische pop, indorock Album Membangun & Menghancurkan 2024-08-30

Meer nummers van .Feast

  1. Tarot
  2. o,Tuan
  3. Peradaban
  4. Kami Belum Tentu
  5. Arteri
  6. Metakritik
Alle nummers

Beschrijving

Soms is liefde niet samen knuffelen en dineren, maar een koffer bij de deur en de belofte "ik ben morgenochtend terug". Tussen steden, telefoontjes en cadeaus van het vliegveld strekt zich een tederheid uit die niet vereist dat je er elke seconde bij bent. Hier zijn geen grote drama's - alleen de stille volharding van degenen die kunnen wachten en groeien. Het lied is als een brief die op tafel is achtergelaten voor een lange reis. Er zit wat vermoeidheid in, wat schuldgevoel en veel geloof dat afscheid geen einde is, maar gewoon een manier om de ander te laten groeien. En hoewel de weg onvolmaakt is, zit daar ook een waarheid in: beschermen zolang het kan en loslaten wanneer het tijd is. Woorden van Baskara Putra en Adnan Satyanugraha Uitvoerder: . Feest Componist: Adnan Satyawanugraha, Baskara Putra, Dicky Renanda, Fadli Fikriawan Arrangement: Adnan Satyawanugraha, Baskara Putra, Dicky Renanda, Fadli Fikriawan Producent: Vega Anteras Drums: Dias Wijahanto Zang, regie: Dennis Ferdinand Achtergrondzang: Dennis Ferdinand, Rifanda Putri, Raffi Zahran Dika, Vega Anteras, Adnan Satyawanugraha Koor: Sun Choir (Dike Jonas en Hanif Bagus) De zang is opgenomen door Kevin Quincy bij Sum It! Vocalenstudio onder redactie van Kevin Quincy Mixage door Rama Harto in Rekamestudio Mastering door Dimas Pradipta in Sum It! Studio Regisseur en scenarioschrijver: Dian Tamara Medeproducent: Jagakarya Studio. Producent: Mahsa Deyana Eslami Castingregisseur: Joan Ardiana Cinematograaf: Philipus Raymond Geluidstechnicus: Aditya Trisnawan Geluidsman: Rahadian Razprivanda - Supriyanto Productieontwerper: Felix Tarigan Kostuum-, haar- en make-upontwerper: Salsia Saoda

Songtekst en vertaling

Origineel

Saat engkau tertidur

Aku pergi menghibur

Beda kota, pisah raga, bukan masalahku

Lihat wajahmu di layar, ku tetap bersyukur

Saat engkau terjaga

Aku 'kan ada di sana

Sempatkan bermain dan bawakan cendera mata

Satu sampai lima tahun, cepat tak terasa

Segala hal kuupayakan untuk melindungi

Tunggu aku kembali lagi esok pagi

Tumbuh lebih baik, cari panggilanmu

Jadi lebih baik dibanding diriku

'Tuk sementara ini aku mengembara jauh

Saat dewasa kau 'kan mengerti

(Uh-uh)

(Uh-uh)

Saat engkau dewasa

Dan aku kian menua

Jika ku berpulang lebih awal, tidak apa

Berjumpa lagi di sana, aku tetap sama

Saat engkau teringat

Tengkar kita, manakala

Maaf atas perjalanan yang tidak sempurna

Namun percayalah, untukmu kujual dunia

Segala hal kuupayakan untuk melindungi (untuk melindungi)

Tunggu aku kembali lagi esok pagi (selalu janjiku pada dirimu)

Tumbuh lebih baik, cari panggilanmu

Jadi lebih baik dibanding diriku

Dan tertawalah saat ini selepas-lepasnya

Kar'na kelak kau 'kan tersakiti

Aku tahu kamu hebat

Namun, s'lamanya diriku pasti berkutat

'Tuk s'lalu jauhkanmu dari dunia yang jahat

Ini sumpahku padamu 'tuk biarkanmu

Tumbuh lebih baik, cari panggilanmu

Jadi lebih baik dibanding diriku

'Tuk sementara kita tertawakan berbagai hal

Yang lucu dan lara selepas lepasnya

Saat dewasa kau 'kan mengerti

Kar'na kelak kau 'kan tersakiti

Saat dewasa kau 'kan mengerti

Kar'na kelak kau 'kan tersakiti

Nederlandse vertaling

Wanneer je in slaap valt

Ik ging entertainen

Verschillende steden, gescheiden lichamen, het is niet mijn probleem

Nu ik je gezicht op het scherm zie, ben ik nog steeds dankbaar

Als je wakker bent

Ik zal er zijn

Neem de tijd om te spelen en souvenirs mee te nemen

Eén tot vijf jaar, het voelt niet snel

Ik heb er alles aan gedaan om het te beschermen

Wacht tot ik morgenochtend terugkom

Word beter, vind je roeping

Dus beter dan ik

'Voorlopig dwaal ik ver weg

Als je groot bent, zul je het begrijpen

(Uh-uh)

(Uh-uh)

Als je groter wordt

En ik word ouder

Als ik vroeg vertrek, is dat oké

Ontmoet elkaar daar weer, ik ben nog steeds dezelfde

Wanneer je het je herinnert

We maken soms ruzie

Sorry voor de onvolmaakte reis

Maar geloof me, ik heb de wereld voor jou verkocht

Ik doe er alles aan om te beschermen (om te beschermen)

Wacht tot ik morgenochtend terugkom (dat beloof ik je altijd)

Word beter, vind je roeping

Dus beter dan ik

En nu veel lachen

Omdat je in de toekomst gewond zult raken

Ik weet dat je geweldig bent

Toch zal ik er altijd mee worstelen

'Om je altijd weg te houden van de boze wereld

Dit is mijn belofte aan jou om je met rust te laten

Word beter, vind je roeping

Dus beter dan ik

'Laten we voorlopig om verschillende dingen lachen

Wat is er grappig en verdrietig nadat het is uitgebracht?

Als je groot bent, zul je het begrijpen

Omdat je in de toekomst gewond zult raken

Als je groot bent, zul je het begrijpen

Omdat je in de toekomst gewond zult raken

Video bekijken .Feast - Nina

Trackstatistieken:

Streams Spotify

Posities in de hitlijsten Spotify

Hoogste noteringen

Weergaven YouTube

Posities in de hitlijsten Apple Music

Shazams Shazam

Posities in de hitlijsten Shazam