Meer nummers van James Arthur
Beschrijving
Sommige liedjes klinken als nachtelijke gedachten, waartegen noch thee, noch series, noch de gewoonte om te doen alsof alles onder controle is, kunnen helpen. Hier is dat precies het geval. Er hangt een bijna fysieke bezorgdheid in de lucht: wanneer je er niet meer kunt zijn, maar nog steeds voelt dat de persoon die je hebt laten gaan, ergens op weg naar huis kan bevriezen. De stem klinkt zachtjes bezorgd, alsof hij fluistert: “Stuur tenminste een sms.” En daardoor wordt het van binnen tegelijkertijd warm en pijnlijk. Want liefde verdwijnt soms niet, maar verandert gewoon in slapeloosheid en de gewoonte om 's ochtends je telefoon te checken.
Songtekst en vertaling
Origineel
I remember when you were all mine
Watch you changing in front of my eyes
What can I say?
Now that I'm not the fire in the cold
Now that I'm not the hand that you hold
As you're walking away
Will you call me to tell me you're alright?
'Cause I worry about you the whole night
Don't repeat my mistakes
I won't sleep 'til you're safe inside
If you're home I just hope that you're sober
Is it time to let go now you're older
Don't leave me this way
I won't sleep 'til you're safe inside
Everyone has to find their own way
And I'm sure things will work out okay
I wish that was the truth
Oh, and always the sun will rise
Thank your lucky stars that you're alive
It's a beautiful life
Will you call me to tell me you're alright?
'Cause I worry about you the whole night
Don't repeat my mistakes
I won't sleep 'til you're safe inside
If you're home I just hope that you're sober
Is it time to let go now you're older
Don't leave me this way
I won't sleep 'til you're safe inside
If you make the same mistakes
I will love you either way
All I know is that I can't live without you
There is nothing I can say
That will change you anyway
Darling, I could never live without you
I can't live, I can't live
Nah, nah, nah, nah, ohh
Will you call me to tell me you're alright?
'Cause I worry about you the whole night
Don't make my mistakes
I won't sleep, I won't sleep
If you're home I just hope that you're sober
Is it time to let go now you're older
Don't leave me this way
I won't sleep 'til you're safe inside
Will you call me to tell me you're alright?
'Cause I worry about you
Nederlandse vertaling
Ik herinner me dat je helemaal van mij was
Kijk hoe je voor mijn ogen verandert
Wat kan ik zeggen?
Nu ik niet het vuur in de kou ben
Nu ik niet de hand ben die jij vasthoudt
Terwijl je wegloopt
Wil je me bellen om te vertellen dat alles goed met je gaat?
Omdat ik me de hele nacht zorgen om je maak
Herhaal mijn fouten niet
Ik slaap niet voordat je veilig binnen bent
Als je thuis bent, hoop ik dat je nuchter bent
Is het tijd om los te laten nu je ouder bent
Laat mij niet zo achter
Ik slaap niet voordat je veilig binnen bent
Iedereen moet zijn eigen weg vinden
En ik weet zeker dat alles goed komt
Ik wou dat dat de waarheid was
Oh, en altijd zal de zon opkomen
Bedank je gelukkige sterren dat je nog leeft
Het is een mooi leven
Wil je me bellen om te vertellen dat alles goed met je gaat?
Omdat ik me de hele nacht zorgen om je maak
Herhaal mijn fouten niet
Ik slaap niet voordat je veilig binnen bent
Als je thuis bent, hoop ik dat je nuchter bent
Is het tijd om los te laten nu je ouder bent
Laat mij niet zo achter
Ik slaap niet voordat je veilig binnen bent
Als je dezelfde fouten maakt
Ik zal hoe dan ook van je houden
Het enige dat ik weet is dat ik niet zonder jou kan leven
Er is niets dat ik kan zeggen
Dat zal je hoe dan ook veranderen
Lieverd, ik zou nooit zonder jou kunnen leven
Ik kan niet leven, ik kan niet leven
Nee, nee, nee, nee, oh
Wil je me bellen om te vertellen dat alles goed met je gaat?
Omdat ik me de hele nacht zorgen om je maak
Maak mijn fouten niet
Ik zal niet slapen, ik zal niet slapen
Als je thuis bent, hoop ik dat je nuchter bent
Is het tijd om los te laten nu je ouder bent
Laat mij niet zo achter
Ik slaap niet voordat je veilig binnen bent
Wil je me bellen om te vertellen dat alles goed met je gaat?
Omdat ik me zorgen om je maak