Meer nummers van Nono La Grinta
Meer nummers van COLORS
Beschrijving
Het ruikt naar zee, uitlaatgassen en vreemde parfums - zo ruikt de lucht wanneer de liefde al lang voorbij is, maar niemand als eerste de muziek wil uitzetten. Hij voelt niets meer, zij hoopt nog steeds, en tussen hen in staan koffers, halve waarheden en eindeloze ‘ik hou van je's’, uitgesproken uit gewoonte, als een wachtwoord voor een gesloten hart.
Alles lijkt op zijn plaats: de zon, limousines, verhalen uit het zuiden, alleen de blik is vermoeid en de stem klinkt alsof hij onder water vandaan komt. Dat gebeurt wel eens, wanneer een gevoel zijn laatste weekend beleeft - mooi, lui, met beloften van ‘we praten later wel’. En hoewel iedereen weet dat hij alleen terugkomt, wil je toch nog even - nog één avond - doen alsof de liefde nog leeft.
Songtekst en vertaling
Origineel
Le destin veut qu'on se sépare
Elle n'est pas d'accord, elle me serre dans ses bras (bras)
Nous deux, c'est plus réciproque
Love you, j'te connais depuis l'époque
La morale, elle me fait mal à la tête
Tous les soirs elle me parle de ma life
Mon amour, n'écoute pas tes proches
Ça les dérange le fait qu'on soit proches (lo- love you)
Rayon de soleil, un peu d'oseille
J'guette les étoiles en vidant la teille (t- teille)
Faut qu'on se laisse, tu stresses quand j'te réponds pas
Je gère mon business, faut qu'on encaisse
Tu casses les couilles, j'repense à nos palabres dans ma caisse
Tu poses trop de questions, quand j'te réponds méchamment tu t'vexes
Lo- Love you, elle continue d'y croire
Elle s'imagine en limousine avec moi tous les soirs
Lo- Love you, elle me demande du temps
Fais tes valises, direction le sud, on revient pas ce soir
Elle veut s'endormir sous le soleil tous les soirs
Elle me dit "je t'aime", je fais semblant d'y croire
E-elle veut s'endormir sous le soleil tous les soirs
E- elle me dit "je t'aime", je fais semblant d'y croire
Cruelle est la vie, t'as vu, j'me confie pas ma chérie
J'ai la tête ailleurs, j'peux pas tout raconter en détail
Avec son oreiller, elle essuie ses larmes
Je ne savais pas que c'était ça, l'amour
Si j'avais su, ça n'serait pas pareil
Son cerveau lui dit de ne pas me faire confiance
Mais son cœur lui dit, "ne lui lâche pas la main"
Sorry, Sorry
Cet été j'voyage au Panama
Avec elle j'fais l'tour de Paname
Tous les week-ends j'la trompe sans état d'âme
Sorry, Sorry
Cet été j'voyage au-
Avec elle j'fais l'tour de-
Tous les week-ends j'la trompe sans état d'âme
Sorry, elle continue d'y croire
Elle s'imagine en limousine avec moi, tous les soirs
Love you (loye you) elle me demande du temps
Fai- Fais tes valises, direction le sud, on revient pas ce soir
Elle veut s'endormir sous le soleil tous les soirs
Elle me dit "je t'aime", je fais semblant d'y croire
E- Elle veut s'endormir sous le soleil tous les soirs
E- elle me dit "je t'aime", je fais semblant d'y croire
I love you
I love you, I love you
Lo- Love you
I love, I love, I love
Nederlandse vertaling
Het lot wil dat we uit elkaar gaan
Ze is het er niet mee eens, ze omhelst me (armen)
Wij tweeën zijn meer wederkerig
Ik hou van je, ik ken je sindsdien
Moraliteit doet mijn hoofd pijn doen
Elke avond praat ze met mij over mijn leven
Mijn liefste, luister niet naar je dierbaren
Het stoort hen dat we dichtbij zijn (ik hou van je)
Zonnestraaltje, een beetje zuring
Ik kijk naar de sterren terwijl ik de thee leegmaak (t-teille)
We moeten elkaar verlaten, je raakt gestrest als ik geen antwoord geef
Ik beheer mijn bedrijf, we moeten incasseren
Je breekt je ballen, denk ik terug aan onze discussies in mijn kassa
Je stelt te veel vragen, en als ik je antwoord, voel je je beledigd
Lo-Ik hou van je, gelooft ze nog steeds
Ze stelt zich voor dat ze elke avond met mij in een limousine zit
Lo- Ik hou van je, ze vraagt me om tijd
Pak je koffers, ga naar het zuiden, we komen vanavond niet terug
Ze wil elke avond in slaap vallen onder de zon
Ze zegt tegen mij: "Ik hou van je", ik doe alsof ik het geloof
S-ze wil elke avond in slaap vallen onder de zon
E- ze zegt tegen me: "Ik hou van je", ik doe alsof ik het geloof
Het leven is wreed, zie je, ik vertrouw mijn liefste niet
Mijn gedachten zijn ergens anders, ik kan je niet alles in detail vertellen
Met haar kussen veegt ze haar tranen weg
Ik wist niet dat liefde dat was
Als ik het had geweten, zou het niet hetzelfde zijn
Zijn brein vertelt hem dat hij mij niet moet vertrouwen
Maar zijn hart vertelt hem: "Laat zijn hand niet los"
Het spijt me, het spijt me
Deze zomer reis ik naar Panama
Met haar toer ik door Panama
Elk weekend bedrieg ik haar zonder enige moeite
Het spijt me, het spijt me
Deze zomer reis ik naar-
Met haar ga ik rond-
Elk weekend bedrieg ik haar zonder enige moeite
Sorry, ze gelooft het nog steeds
Ze stelt zich voor dat ze elke avond met mij in een limousine zit
Ik hou van je (loye you), ze vraagt me om tijd
Fai- Pak je koffers, ga naar het zuiden, we komen vanavond niet terug
Ze wil elke avond in slaap vallen onder de zon
Ze zegt tegen mij: "Ik hou van je", ik doe alsof ik het geloof
E- Ze wil elke avond in slaap vallen onder de zon
E- ze zegt tegen me: "Ik hou van je", ik doe alsof ik het geloof
Ik hou van je
Ik hou van je, ik hou van je
Ik hou van je
Ik hou van, ik hou van, ik hou van