Meer nummers van BE:FIRST
Beschrijving
BLAUW · WEES: EERST
Componist: SKY-HI
Componist: Sunny
Componist: MONJOE
Componist: LOAR
Tekstschrijver: JUNON
Tekstschrijver: LEEUW
Tekstschrijver: Sunny
Tekstschrijver: MONJOE
Tekstschrijver: LOAR
Arrangeur: SKY-HI
Arrangeur: Sunny
Arrangeur: MONJOE
Songtekst en vertaling
Origineel
Sun kissed my face 君はいない
Lonely ここに居場所なんてない
君の夢に僕はいるの? Yeah
Or is it just me? ここで待とう
'Cause I don't know if I can make you happy
傷ついても君がいい
A million miles away, I feel you with me
僕は動けないまま
So, don't wake me up 夜明けまで絶対
'Cause I finally found you (found you)
I feel your love 目を閉じたまま
'Cause I finally found you
見つけるから 暗闇の中
You're a dream, and that is enough (that is enough), yeah
Don't wake me up 夜明けまで絶対
'Cause I finally found you
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Finally found you
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Finally found you (found you)
Summer days so far away
バックミラー越しに見える (rearview, yeah)
会いたいこれさえ
届かないの
'Cause I don't know if I can make you happy
傷ついても君がいい
A million miles away, I feel you with me
僕は動けないまま
So, don't wake me up 夜明けまで絶対
'Cause I finally found you (found you, yeah)
I feel your love 目を閉じたまま
'Cause I finally found you (found you)
見つけるから 暗闇の中
You're a dream, and that is enough (that is enough), yeah
Don't wake me up 夜明けまで絶対
'Cause I finally found you
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Finally found you (yeah, finally found)
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Finally found you (yeah, finally found you)
Don't wake me up 夜明けまで絶対
'Cause I finally found you
Nederlandse vertaling
De zon kuste mijn gezicht
Eenzaam
Hoe werkt het? Ja
Of ligt het aan mij? ここで待とう
Omdat ik niet weet of ik je gelukkig kan maken
傷ついても君がいい
Een miljoen mijl verderop voel ik je bij me
Dit is het geval
Dus maak me niet wakker
Omdat ik je eindelijk heb gevonden (je gevonden)
Ik voel je liefde
Omdat ik je eindelijk heb gevonden
見つけるから暗闇の中
Je bent een droom, en dat is genoeg (dat is genoeg), ja
Maak me niet wakker
Omdat ik je eindelijk heb gevonden
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Eindelijk heb ik je gevonden
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Eindelijk gevonden (je gevonden)
Zomerdagen zo ver weg
バックミラー越しに見える (achteruitkijkspiegel, ja)
Dit is het geval
届かないの
Omdat ik niet weet of ik je gelukkig kan maken
傷ついても君がいい
Een miljoen mijl verderop voel ik je bij me
Dit is het geval
Dus maak me niet wakker
Omdat ik je eindelijk heb gevonden (je gevonden, ja)
Ik voel je liefde
Omdat ik je eindelijk heb gevonden (je gevonden)
見つけるから暗闇の中
Je bent een droom, en dat is genoeg (dat is genoeg), ja
Maak me niet wakker
Omdat ik je eindelijk heb gevonden
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Eindelijk gevonden (ja, eindelijk gevonden)
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Eindelijk gevonden (ja, eindelijk gevonden)
Maak me niet wakker
Omdat ik je eindelijk heb gevonden