Meer nummers van Ninajirachi
Beschrijving
De geheime melodie, verstopt onder het kussen en in de browsergeschiedenis, klinkt als een archief van de jeugd: de geur van sigaretten bij de schoolpoort, het gebarsten scherm van de iPod, de zomerse hitte en FL Studio, dat tot het ochtendgloren bleef hangen.
Het bevat een heel museum aan herinneringen: busroutes die avonturen werden, eindeloze loops die in slaap wegvloeiden, en het gevoel dat een liedje een persoonlijk wachtwoord kan worden tot een wereld die niemand anders heeft opgemerkt.
Het resultaat is geen hitparade en geen radio-uitzending, maar een soundtrack die slechts één persoon kent. Warm, onhandig en kostbaar, juist omdat het een geheim is.
Producent: Ninajirachi
Producent: Darcy Baylis
Geluidsmix: Thomas Purcell
Geluidsmastering: Wayne Sunderland
A&R-beheerder: Nina Agzarian
Muziekuitgever: Copyright Control
Songtekst en vertaling
Origineel
I've got a song that nobody knows.
I put it on when nobody's home.
It sounds like high school, front gates, smoking with friends.
It sounds like diaphragm, hard ways, but it's too great.
It sounds like loving you is easy with the boosted bass.
It sounds like iPod touch, yellow, pink that you kissed.
Left the studio pre-dawn lighting my search history. Hidden underneath my pillow 'cause I should be asleep.
I'm keeping it a secret. It sounds like my joy song that nobody knows, and I had it in a post when
I was twelve years old. I didn't know it would score the sixty-fourth best song.
Turn a Monday to a memory and change my world.
It sounds like iPod touch when I'm cracking the screen. Left the studio so late, I fell asleep on the keys.
Woke up to the speakers bleeding into my dreams.
It sounds like. . .
I've got a song that nobody knows, and I had it in a post when I was twelve years old.
I didn't know it would score the sixty-fourth best song.
Turn a Monday to a memory and change my world.
It sounds like rock steady, four way, starting at eight. It sounds like beach day, heat waves, don't have a care.
It sounds like me and my computer hanging out until late.
It sounds like iPod touch, yellow, pink that you kissed.
Left the studio pre-dawn lighting my search history.
Hidden underneath my pillow 'cause I should be asleep.
It sounds like. . .
I'm keeping it a secret. It sounds like-
Nederlandse vertaling
Ik heb een liedje dat niemand kent.
Ik zet hem aan als er niemand thuis is.
Het klinkt als de middelbare school, de poort, roken met vrienden.
Het klinkt als een middenrif, op harde manieren, maar het is te geweldig.
Het klinkt alsof van je houden gemakkelijk is met de versterkte bas.
Het klinkt als een iPod touch, geel, roze die je hebt gekust.
Verliet de studio vóór zonsopgang en verlichtte mijn zoekgeschiedenis. Verborgen onder mijn kussen, want ik zou moeten slapen.
Ik houd het geheim. Het klinkt als mijn vreugdelied dat niemand kent, en ik had het in een post toen
Ik was twaalf jaar oud. Ik wist niet dat het het vierenzestigste beste nummer zou scoren.
Verander een maandag in een herinnering en verander mijn wereld.
Het klinkt als een iPod touch als ik het scherm kraak. Ik verliet de studio zo laat dat ik op de toetsen in slaap viel.
Ik werd wakker door de luidsprekers die mijn dromen binnenstroomden.
Het klinkt als. . .
Ik heb een liedje dat niemand kent, en ik had het in een post toen ik twaalf jaar oud was.
Ik wist niet dat het het vierenzestigste beste nummer zou scoren.
Verander een maandag in een herinnering en verander mijn wereld.
Het klinkt als rotsvast, in vier richtingen, beginnend om acht uur. Het klinkt als een stranddag, hittegolven, maak je geen zorgen.
Het klinkt alsof ik en mijn computer tot laat rondhangen.
Het klinkt als een iPod touch, geel, roze die je hebt gekust.
Verliet de studio vóór zonsopgang en verlichtte mijn zoekgeschiedenis.
Verborgen onder mijn kussen, want ik zou moeten slapen.
Het klinkt als. . .
Ik houd het geheim. Het klinkt als-