Meer nummers van Maren Morris
Beschrijving
Synthesizer, keyboards, akoestische gitaar, gitaar, programmeur, componist, percussie, redacteur, producer, tekstschrijver: Jimmy Robbins
Producent, achtergrondzang, geassocieerde artiest, Mellotron, componist, tekstschrijver, zang: Maren Morris
Bijbehorende artiest, strijkers: Rob Moose
Drums: Aaron Sterling
Bas: JR Collins
Componist, tekstschrijver: Laura Veltz
Mengingenieur: Laura Sisk
Projectmanager: Sarah Robbins
Projectmanager: Sophie Moll Ziegler
Songtekst en vertaling
Origineel
I'd do stuff like
Surprise me, realign me
And defy me when I need to get out of my head
Unshaken, unbothered
I'd take all my strength as a gift, not a threat
Wouldn't weaponize my lowest lows
I'd amplify my highest highs
I'd blow my own mind
I'd clear the skies
Say it's okay to shine
That's the kind of lover I'd be
If I was in love with me
Miss me, but I'd let me leave
Kiss me when I bare my teeth
I'd lay my head in my lap
I'd let me cry, make me laugh
Damn, that's the kind of lover I'd be
If I was in love with me
I'd say stuff like
"You matter, I like you
The world, it won't shatter if you take a day off
You're safe here, got space here
It'll all be okay, even though it's a lot"
Wouldn't make fun of me
For my crystals and astrology
Apologies wouldn't slip through the cracks
Through the good and the bad
I'd know what I had
That's the kind of lover I'd be
If I was in love with me
Miss me, but I'd let me leave
Kiss me when I bare my teeth
I'd lay my head in my lap
I'd let me cry, make me laugh
Damn, that's the kind of lover I'd be
If I was in love with me
I'd be so good to me
So good that I wouldn't leave
Is that too much to ask
To give love and get it back?
Na-na-na, mmm
That's the kind of lover I'd be (I'd be)
If I was in love with me (with me)
Miss me, but I'd let me leave
Kiss me when I bare my teeth
Lay my head in my lap
Let me cry, make me laugh
Damn
Nederlandse vertaling
Ik zou dingen doen als
Verras mij, heroriënteer mij
En daag me uit als ik uit mijn hoofd moet komen
Ongeschrokken, ongehinderd
Ik zou al mijn kracht als een geschenk beschouwen, niet als een bedreiging
Zou mijn laagste dieptepunten niet bewapenen
Ik zou mijn hoogste hoogtepunten versterken
Ik zou er versteld van staan
Ik zou de lucht opruimen
Zeg dat het oké is om te stralen
Dat is het soort minnaar dat ik zou zijn
Als ik verliefd op mij was
Mis me, maar ik zou me laten gaan
Kus me als ik mijn tanden blootleg
Ik zou mijn hoofd in mijn schoot leggen
Ik zou me laten huilen, me laten lachen
Verdomme, dat is het soort minnaar dat ik zou zijn
Als ik verliefd op mij was
Ik zou dingen zeggen als
‘Jij doet ertoe, ik vind je leuk
De wereld zal niet uiteenvallen als je een dag vrij neemt
Je bent hier veilig, hier heb je ruimte
Het komt allemaal goed, ook al is het veel'
Zou mij niet belachelijk maken
Voor mijn kristallen en astrologie
Excuses zouden niet door de mazen van het net glippen
Door het goede en het slechte
Ik zou weten wat ik had
Dat is het soort minnaar dat ik zou zijn
Als ik verliefd op mij was
Mis me, maar ik zou me laten gaan
Kus me als ik mijn tanden blootleg
Ik zou mijn hoofd in mijn schoot leggen
Ik zou me laten huilen, me laten lachen
Verdomme, dat is het soort minnaar dat ik zou zijn
Als ik verliefd op mij was
Ik zou zo goed voor mezelf zijn
Zo goed dat ik niet weg zou gaan
Is dat teveel gevraagd?
Om liefde te geven en terug te krijgen?
Na-na-na, mmm
Dat is het soort minnaar dat ik zou zijn (ik zou zijn)
Als ik verliefd op mij was (op mij)
Mis me, maar ik zou me laten gaan
Kus me als ik mijn tanden blootleg
Leg mijn hoofd in mijn schoot
Laat me huilen, laat me lachen
Verdomd