Meer nummers van Lorde
Beschrijving
Componist Tekstschrijver, zanger: Ella Marija Lani Yelich-O'Connor
Producent: Lorde
Ingenieur, producer, drumprogrammeur: Jim-E Stack
Producent, ingenieur: Daniel Nigro
Ingenieur: Jack Manning
Mengingenieur: Mark 'Spike' Stent
Extra ingenieur: Koby Berman
Masteringingenieur: Chris Gehringer
Mastering-ingenieur: Will Quinnell
Componist Tekstschrijver: James Harmon Stack
Songtekst en vertaling
Origineel
A place in the city, a chair and a bed.
I cover up all the mirrors, I can't see myself yet.
I wear smoke like a wedding veil.
Make a meal I won't eat.
Step out into the street, alone in a sea.
It comes over me. Oh, I'm missing you.
Yeah, I'm missing you, and all the things we used to do. MDMA in the back garden, blow our pupils up.
We kissed for hours straight. Well, baby, what was that?
I remember saying then, "This is the best cigarette of my life. " Well, I want you just like that.
Into your hands we're in a sandstorm, and it knocks me out.
I didn't know then that you'd never be enough. Oh, since I was seventeen, I gave you everything.
Now, we wake from a dream. Well, baby, what was that?
What was that?
Baby, what was that?
Do you know you're still with me?
When I'm out with my friends,
I stare at their painted faces. They talk current affairs.
You had to know this was happening.
You weren't feeling my heat.
When in blue light, damn, baby, so bright, I face reality.
I try, I try to let, to let whatever has to pass through me, pass through. But this is staying a while.
I know it might not let me go.
MDMA in the back garden, blow our pupils up. We kissed for hours straight.
Well, baby, what was that?
I remember saying then, "This is the best cigarette of my life. " Well, I want you just like that.
Into your hands we're in a sandstorm, and it knocks me out. I didn't know then that you'd never be enough.
Oh, since I was seventeen, I gave you everything. Now, we wake from a dream.
Well, baby, what was that?
What was that?
'Cause I want you just like that.
In blue light, I can make it all right.
What was that? In blue light, I can make it all right.
Baby, what was that?
Nederlandse vertaling
Een plek in de stad, een stoel en een bed.
Ik bedek alle spiegels, ik kan mezelf nog niet zien.
Ik draag rook als een bruidssluier.
Maak een maaltijd die ik niet eet.
Stap de straat op, alleen in een zee.
Het komt over mij heen. Ik mis je.
Ja, ik mis je, en alle dingen die we vroeger deden. MDMA in de achtertuin, blaas onze leerlingen op.
We kusten urenlang achter elkaar. Nou schat, wat was dat?
Ik herinner me dat ik toen zei: "Dit is de beste sigaret van mijn leven." Nou, ik wil je gewoon zo.
In jouw handen zitten we in een zandstorm, en ik word er bewusteloos van.
Ik wist toen nog niet dat je nooit genoeg zou zijn. Sinds mijn zeventiende heb ik je alles gegeven.
Nu worden we wakker uit een droom. Nou schat, wat was dat?
Wat was dat?
Schat, wat was dat?
Weet je dat je nog steeds bij mij bent?
Als ik uit ben met mijn vrienden,
Ik staar naar hun geschilderde gezichten. Ze praten over actuele zaken.
Je moest weten dat dit gebeurde.
Je voelde mijn hitte niet.
Als ik in blauw licht ben, verdomd, schat, zo helder, zie ik de realiteit onder ogen.
Ik probeer, ik probeer het door te laten, wat er ook maar door mij heen moet gaan, door te laten. Maar dit blijft nog even.
Ik weet dat het me misschien niet meer loslaat.
MDMA in de achtertuin, blaas onze leerlingen op. We kusten urenlang achter elkaar.
Nou schat, wat was dat?
Ik herinner me dat ik toen zei: "Dit is de beste sigaret van mijn leven." Nou, ik wil je gewoon zo.
In jouw handen zitten we in een zandstorm, en ik word er bewusteloos van. Ik wist toen nog niet dat je nooit genoeg zou zijn.
Sinds mijn zeventiende heb ik je alles gegeven. Nu worden we wakker uit een droom.
Nou schat, wat was dat?
Wat was dat?
Omdat ik je zo graag wil.
In blauw licht kan ik het allemaal goed maken.
Wat was dat? In blauw licht kan ik het allemaal goed maken.
Schat, wat was dat?