Meer nummers van Francesca Michielin
Beschrijving
Producent, componist, geassocieerde artiest, tekstschrijver: Francesca Michielin
Tekstschrijver, componist, producent: Davide Simonetta
Songtekst en vertaling
Origineel
Al chiaro di luna a cavallo, da sempre in attesa di un segno che sai, sfrontatamente arriva quando arriva.
Ed ecco il messaggio di un corvo che dice che passa alle otto da me.
Chissà perché l'amore fa così paura.
Forse sono pazza, ma spero che ti piaccia la divinazione quando capiterà.
Ci ho messo una vita ad essere tua amica ed oggi sento di essere abbastanza.
Ma credo che sia tuo non essere abbastanza.
Una donna non può fare finta di niente.
Una donna non può far cadere le stelle.
Non mi menticherò, ho il rasetto in valigia.
I dubbi che ho, che tu mi abbia tradita.
Tutti i dubbi che ho. Una donna non può.
È chiaro, Vicenza mi manca.
Non c'è peggio di una donna stanca che sa decisamente se vale la pena di uccidere il tuo nome, di tenerti, riempire di spilli una fonderia. Ci vediamo a letto quando arriva sera.
Forse sono pazza, scontato che mi piaccia la divinazione come pratica.
Ci ho messo una vita ad essere tua amica, ma a questo punto forse ne ho abbastanza.
Una donna non può fare finta di niente.
Una donna non può far cadere le stelle.
Non mi menticherò, ho il rasetto in valigia.
I dubbi che ho, che tu mi abbia tradita.
Tutti i dubbi che ho.
Una donna non può.
Sentimento giovane, per tutti gli anni ti ho cercato invano.
Adesso impazzirò tra i tuoi silenzi scomodi.
Potevo essere una scema, invece no.
Una donna non può.
Una donna non può.
Non mi menticherò, con la rosa passita.
I dubbi che ho, che tu mi abbia tradita.
Tutti i dubbi che ho.
Una donna non può. Una donna non può.
Una donna non può.
Nederlandse vertaling
In het maanlicht te paard, altijd wachtend op een teken waarvan je weet dat het moedig komt wanneer het komt.
En hier is het bericht van een kraai die zegt dat hij om acht uur bij mij thuis zal komen.
Wie weet waarom liefde zo eng is.
Misschien ben ik gek, maar ik hoop dat je geniet van waarzeggerij als het gebeurt.
Het kostte me een heel leven om je vriend te zijn en vandaag heb ik het gevoel dat ik genoeg ben.
Maar ik geloof dat het aan jou niet genoeg is.
Een vrouw kan niet doen alsof er niets is gebeurd.
Een vrouw kan geen sterren laten vallen.
Ik zal het niet vergeten, ik heb de rasetto in mijn koffer.
De twijfels die ik heb, dat je mij bedroog.
Alle twijfels die ik heb. Een vrouw kan dat niet.
Het is duidelijk, ik mis Vicenza.
Er is niets erger dan een vermoeide vrouw die zeker weet of het de moeite waard is om je naam te vermoorden, je te houden, een gieterij te vullen met spelden. Tot ziens in bed als de avond valt.
Misschien ben ik gek, gegeven dat ik van waarzeggerij houd als praktijk.
Het duurde een eeuwigheid voordat ik je vriend werd, maar op dit moment heb ik er misschien genoeg van.
Een vrouw kan niet doen alsof er niets is gebeurd.
Een vrouw kan geen sterren laten vallen.
Ik zal het niet vergeten, ik heb de rasetto in mijn koffer.
De twijfels die ik heb, dat je mij bedroog.
Alle twijfels die ik heb.
Een vrouw kan dat niet.
Jong gevoel, al die jaren heb ik tevergeefs naar je gezocht.
Nu zal ik gek worden tussen jouw ongemakkelijke stiltes.
Ik had een idioot kunnen zijn, maar nee.
Een vrouw kan dat niet.
Een vrouw kan dat niet.
Ik zal mezelf niet vergeten, met de gedroogde roos.
De twijfels die ik heb, dat je mij bedroog.
Alle twijfels die ik heb.
Een vrouw kan dat niet. Een vrouw kan dat niet.
Een vrouw kan dat niet.