Meer nummers van Kuba Karaś
Meer nummers van Faustyna Maciejczuk
Songtekst en vertaling
Origineel
Znasz ten stan, jak buja mocny wiatr
Posuwa w przód, nie bój się puścić w ruch
Znasz ten stan, jak burza, istny szał, odurza
Hulaj se, hulaj
Zmienić się tak, niech zostanie to, co mam
Problemy w głowie uciszy świat
To nie tak, że nie było czerwonych flag
Widziałem tylko jeden maszt
Daj mi jeszcze trochę szans, proszę, chociaż raz
Daj mi jeszcze trochę szans, proszę, chociaż raz
Żyjcie bez obaw
Zakochałem się w kimś, kim mogłaś być
Widziałem to jeszcze dziś, ale twój czar prysł
Daj mi jeszcze trochę szans, proszę, chociaż raz
Daj mi jeszcze trochę szans, proszę, chociaż raz
Żyjcie bez obaw
Daj mi jeszcze trochę szans, proszę, chociaż raz
Daj mi jeszcze trochę szans, proszę, chociaż raz
Żyjcie bez obaw
Nederlandse vertaling
Ken je dat gevoel als er een harde wind waait?
Het gaat vooruit, wees niet bang om het te laten bewegen
Je kent deze toestand, als een storm, een echte razernij, bedwelmend
Veel plezier, veel plezier
Verander zodat ik kan blijven bij wat ik heb
Problemen in je hoofd zullen de wereld tot zwijgen brengen
Het is niet zo dat er geen rode vlaggen waren
Ik zag maar één mast
Geef me nog een kans, alsjeblieft, nog één keer
Geef me nog een kans, alsjeblieft, nog één keer
Leef zonder angst
Ik werd verliefd op iemand die jij had kunnen zijn
Ik zag het vandaag, maar je betovering was verbroken
Geef me nog een kans, alsjeblieft, nog één keer
Geef me nog een kans, alsjeblieft, nog één keer
Leef zonder angst
Geef me nog een kans, alsjeblieft, nog één keer
Geef me nog een kans, alsjeblieft, nog één keer
Leef zonder angst