Meer nummers van Luísa Sonza
Meer nummers van Mc Paiva ZS
Beschrijving
Gitaar, programmeur, componist, mengingenieur, opnametechnicus: Renaud Rebillaud
Songtekst en vertaling
Origineel
Senti que alguém tava me olhando, olhei pro lado.
Te vi passando no hotel do lado do meu quarto. Teu número escrito no meu guardanapo.
Peguei na mão, disfarcei, limpei os lábios. Eu fiz um retrato em
Paris logo quando te vi, yeah.
Fotografei teus olhos, me encantou e já me deu vontade de te chamar de amor.
E eu ensinei um charme quando você me encarou na troca de olhares, onde tudo começou, yeah, é.
Foi inevitável não pensar em tudo que tinha por baixo.
Teu cabelo amarrado, meio desbotado, tua roupa soltinha, eu tirava fácil.
E a olhar gelada que parecia que ela tinha voltado.
Lembrou da minha música, aquela antiga que eu tinha escutado.
Larga ele e vem comigo, já chega de sofrer.
Te chamo de bandido, me chama de bebê.
Mas tudo começou num quarto de hotel. Dessa vez não fui fiel.
Quando eu te vi na recepção, disparou meu coração. E ela me olhava de cima a baixo e mordia os lábios.
Foi em questão de segundos, ela já caiu no meu papo.
E no elevador, zero sete apertou, subiu até meu andar, eu jamais vou recusar.
E quando ela entrou, aumentou nosso calor. De frente pra Torre, em Paris, cê toma tua pitafe.
Foi em todos os cantos, tantos. Na varanda, na sala e no quarto.
Acordamos o prédio, nós dois tá maluco, ela nunca sabe gemer baixo. Mas eu não me espanto, eu banco.
Fôlego forte, cardio em dia.
Sua perna vai tremer, nunca mais vai me ver, uma foto igual essa nunca vai mais--
Vai ficar de quatro pra não olhar pra minha cara.
Vai voltar marcada, tranquila e apaixonada. Hoje faz frio na França, eu sumi igual fantasma.
Acorda no outro dia, não se arrepende de nada.
E me amansou no french kiss e fez tudo que eu sempre quis.
Contra a parede ou mais de cem, foi do jeito que eu pensei.
Mano, o que fazê neném, eu quero fazer também.
E me amansou no french kiss e fez tudo que eu sempre quis. Contra a parede ou mais de cem, foi do jeito que eu pensei.
Mano, o que fazê neném, eu quero fazer também.
Nederlandse vertaling
Ik denk dat je me olhando, olhei pro lado zult noemen.
Te vi passando no hotel do lado do meu quarto. Het aantal escrito is niet mijn bewaker.
Als het goed is, is het tijd om het labium te verdunnen. Eu fiz um retrato em
Logo van Parijs quando te vi, ja.
Foto's van deze mensen, ik ben betoverend en ik ben dol op de verliefdheid.
En hij heeft een charme gevonden als hij me in de troca de olhares brengt, en dat komt, ja, ja.
Het is onvermijdelijk dat u niet hoeft te denken aan iets dat u kunt doen.
Teu cabelo amarrado, meio desbotado, tua ropa sotinha, eu tirava fácil.
Het is een feit dat je weet dat het een voltado is.
Lembrou da minha muzica, dat wil zeggen dat het een escutado is.
Het is een van de vele dingen die ik ooit heb gedaan.
Te chamo de bandido, me chama de bebê.
Mas tudo começou num quarto de hotel. Het is geen fui-veld.
Als je een ontvangst hebt, kun je je hart ophalen. Het is een van mijn ervaringen met het sterven van onze labs.
Tijdens een tweede zoektocht is het niet meer mogelijk.
Als er geen lift is, ga dan niet verder dan dat, u kunt er zeker van zijn.
Als je binnenkomt, krijg je meer calorieën. De voorkant van Torre, in Parijs, is je pitafe.
Zie alle canto's, tanto's. Na varanda, na sala en geen kwarto.
Als u een prijs betaalt, is dit niet het geval, het is nu niet meer mogelijk. Mas eu não me espanto, eu banco.
Fôlego forte, cardio op dia.
Als je nog meer tremer bent, nunca mais vai me ver, een foto igual essa nunca vai mais--
Je kunt niet meer zeggen dat het niet zo is.
Vai voltar marcada, quieta en apaixonada. Als je in het Frans bent, kun je een grote fantasie hebben.
Als er geen einde komt, is er geen sprake van een vervolging.
E me amansou geen tongzoen en fez tudo que eu semper quis.
Tegen de tijd dat we meer van deze dingen denken, kun je denken dat je het hebt verdiend.
Hoe dan ook, het zal waarschijnlijk zo zijn.
E me amansou geen tongzoen en fez tudo que eu semper quis. Tegen de tijd dat we meer van deze dingen denken, kun je denken dat je het hebt verdiend.
Hoe dan ook, het zal waarschijnlijk zo zijn.