Meer nummers van El Chojin
Beschrijving
Componist Tekstschrijver: Domingo Antonio Edjang Moreno
Componist Tekstschrijver: José Luis Maldonado Ramos
Studioproducent: El Chojin
Remixer: El Chojin
Songtekst en vertaling
Origineel
Ah.
Es el Choyín.
Soy yo, soy yo.
-C-Kan. -¿Sabes?
Esto es como tratar de conectar con el mundo entero estando en tu cuarto solo.
Hace bien poco te hubieran tildado -de loco. -Dímelo, dímelo, dímelo, ¡sí!
Pero vivo buscando la forma de hacer que me oigan cuando escribo estas cosas que a veces no comprendo ni yo.
Escucho a ese demonio sentado sobre mi hombro y descubro para mi asombro que vuelve a tener razón.
Me dice: «No empatices con rastas de letras simples y aunque sean tus compinches, sal fuera y cómetelos».
La industria es una jungla, si no ruges, no te escuchan.
Yo luchas por tus terrenos o vendrá otro león.
Por eso hago eso de echarle tiempo al cuaderno, porque entrenando defiendo la renta de mi posición.
No pueden desplazarme ni con armas nucleares. Llegué para quedarme y lo saben, soy un cabezón.
La clave es tan fácil que no sé cómo no lo hacen.
Está en currar hasta tarde y después currar más y mejor. No hay sitio para vagos, ni lentos, ni para blandos.
Les han engañado, un artista es un trabajador. Ey, es como te cuentan, pero al revés.
El arte no es un hobby, es trabajo, es estrés. Son horas de esforzarse y dejarse la piel.
Muchos no lo ven, pero. . . Pero, ey, es como te cuentan, pero al revés.
El arte no es un hobby, es trabajo, es estrés. Son horas de esforzarse y dejarse la piel.
Muchos no -lo ven, pero. . .
-Entre yo y los animales que dicen son mis rivales, cáchenme, neta, carnales, créeme, no somos iguales.
Ellos están hechos con toditas las facilidades. Yo estoy hecho por mis hechos, rimas, mis habilidades.
¿Tienen un cuadro de Cristo? Pues que Cristo los bendiga.
De tantos cuadros que tengo, está cuadrada la barriga.
La calle no para, yo no disparo, los míos no disparan. En Guadalajara, del rap yo soy la cara.
Mi carrera es de la calle y eso les falto. Les gusta la película, man, yo soy actor.
Y no soy el director, porque yo soy el señor que le dice al director cómo lo haga, por favor.
Un paso adelante, nabo, y quita la palanca. Mientras voy subiendo, ellos bajando la barranca.
Componer es componer, tú descompones y compones y me pongo a componer, man, qué fácil que me lo pones.
Conocer es conocer y yo puedo reconocer que al parecer las voces que suenan tú no las reconoces. El Cho con el Kan en un boom con un bap.
Esto -es hip hop, hip hop. -Ey, es como te cuentan, pero al revés.
El arte no es un hobby, es trabajo, es estrés.
Son horas de esforzarse y dejarse la piel. Muchos no lo ven, pero. . . Pero, ey, es como te cuentan, pero al revés.
El arte no es un hobby, es trabajo, es estrés.
Son horas de esforzarse y dejarse la piel. Muchos no lo ven, pero. . . Pero, eeey.
Dejarse la piel, eh. Dejarse la piel, eh.
Dejarse la piel, ey.
Nederlandse vertaling
Oh.
Het is de Choyín.
Ik ben het, ik ben het.
-C-Kan. -Weten?
Dit is hetzelfde als proberen verbinding te maken met de hele wereld terwijl je alleen in je kamer bent.
Nog niet zo lang geleden zouden ze je voor gek hebben verklaard. -Vertel me, vertel me, vertel me, ja!
Maar ik zoek naar een manier om ervoor te zorgen dat ze naar mij luisteren als ik deze dingen schrijf die ik soms niet eens begrijp.
Ik luister naar die demon die op mijn schouder zit en ontdek tot mijn verbazing dat hij weer gelijk heeft.
Hij vertelt me: "Heb geen empathie voor dreadlocks met simpele letters en zelfs als het je handlangers zijn, ga eropuit en eet ze op."
De industrie is een jungle, als je niet brult, luisteren ze niet naar je.
Ik vecht voor jouw land, anders komt er nog een leeuw.
Dat is de reden waarom ik tijd aan mijn notitieboekje besteed, omdat ik door te trainen de inkomsten van mijn positie verdedig.
Ze kunnen mij niet verdringen, zelfs niet met kernwapens. Ik ben hier om te blijven en je weet het, ik ben een koppig persoon.
De sleutel is zo eenvoudig dat ik niet weet hoe ze het niet doen.
Het gaat over laat werken en dan harder en beter werken. Er is geen plaats voor lui, langzaam of zacht.
Ze zijn bedrogen, een kunstenaar is een arbeider. Hé, zo vertellen ze het je, maar dan omgekeerd.
Kunst is geen hobby, het is werk, het is stress. Dit zijn uren van inspanning en alles geven.
Velen zien het niet, maar. . . Maar goed, zo vertellen ze het je, maar dan omgekeerd.
Kunst is geen hobby, het is werk, het is stress. Dit zijn uren van inspanning en alles geven.
Velen zien het niet, maar. . .
-Tussen mij en de dieren waarvan ze zeggen dat ze mijn rivalen zijn, vang me, duidelijk, vleselijk, geloof me, we zijn niet gelijk.
Ze zijn gemaakt met alle faciliteiten. Ik ben gemaakt door mijn feiten, rijmpjes, mijn vaardigheden.
Heeft u een schilderij van Christus? Welnu, moge Christus u zegenen.
Van zoveel schilderijen die ik heb, is mijn buik vierkant.
De straat stopt niet, ik schiet niet, de mijne schiet niet. In Guadalajara ben ik het gezicht van rap.
Mijn carrière ligt op straat en dat ontbreekt hen. Ze vinden de film leuk, man, ik ben een acteur.
En ik ben niet de regisseur, want ik ben de man die de regisseur vertelt hoe hij het moet doen, alsjeblieft.
Stap naar voren, raap en verwijder de hendel. Terwijl ik naar boven ga, gaan zij het ravijn af.
Componeren is componeren, jij ontleedt en componeert en ik begin met componeren, man, wat maak je het mij gemakkelijk.
Weten is weten en ik kan herkennen dat je de stemmen die klinken blijkbaar niet herkent. De Cho met de Khan in een dreun met een bap.
Dit is hiphop, hiphop. -Hé, zo vertellen ze het je, maar dan omgekeerd.
Kunst is geen hobby, het is werk, het is stress.
Dit zijn uren van inspanning en alles geven. Velen zien het niet, maar. . . Maar goed, zo vertellen ze het je, maar dan omgekeerd.
Kunst is geen hobby, het is werk, het is stress.
These are hours of effort and giving your all. Velen zien het niet, maar. . . Maar hé.
Ga uit de weg, hé. Ga uit de weg, hé.
Ga uit de weg, hé.