Meer nummers van Kerim Delibalta
Beschrijving
Zang: Kerim Delibalta
Componist Tekstschrijver: Kerim Delibalta
Songschrijver: Kerim Delibalta
Componist: Kerim Delibalta
Mengingenieur: Mil Saviour
Mastering Engineer: Jagerstereo
Songtekst en vertaling
Origineel
This is Ron beat.
İki kadeh kaldırdım gökyüzüne. Biri varlığına diğeri yokluğuna.
Sil yaşlarını bir bak yüzüme. Çok aradım kendimi senden sonra. İki kadeh kaldırdım gökyüzüne.
Biri varlığına diğeri yokluğuna. Sil yaşlarını bir bak yüzüme.
Çok aradım kendimi senden sonra. Yine alıyor ateş, alıyor kavuruyor.
Yine düşünüyorum bu canımı alıyor. Yapıştı şu yakama bir türlü aşamadım.
Unutabilirim seni dedim başaramadım. Beni dilediği gibi yakamaz. Ne dese bile bana daha ulaşamaz.
Farklı taraflara doğru gitti gemimiz. İzini bıraktı, açtı kalbe yaralar.
İki kadeh kaldırdım gökyüzüne. Biri varlığına diğeri yokluğuna.
Sil yaşlarını bir bak yüzüme. Çok aradım kendimi senden sonra. İki kadeh kaldırdım gökyüzüne.
Biri varlığına diğeri yokluğuna. Sil yaşlarını bir bak yüzüme.
Çok aradım kendimi senden sonra.
Sol yanıma bak kapanmıyor hiç. Düşün beni gece geberene kadar iç.
Döner miyim bir daha seninle geriye? Anılarımı gömerim daha derine. Aradım seni sokak sokak.
Bekledim olsun yarım kala. Masamda duran şu resimleri.
Nasıl inanımlıım sana?
-Hadi tekrar tekrar. -İki kadeh kaldırdım gökyüzüne.
Biri varlığına diğeri yokluğuna. Sil yaşlarını bir bak yüzüme.
Çok aradım kendimi senden sonra. İki kadeh kaldırdım gökyüzüne.
Biri varlığına diğeri yokluğuna. Sil yaşlarını bir bak yüzüme. Çok aradım kendimi senden sonra.
Nederlandse vertaling
Dit is Ron-beat.
Ik hief twee glazen naar de hemel. De één vanwege zijn bestaan, de ander vanwege zijn afwezigheid.
Veeg je tranen weg en kijk naar mijn gezicht. Ik heb veel naar mezelf gezocht na jou. Ik hief twee glazen naar de hemel.
De één vanwege zijn bestaan, de ander vanwege zijn afwezigheid. Veeg je tranen weg en kijk naar mijn gezicht.
Ik heb veel naar mezelf gezocht na jou. Opnieuw neemt het vuur aan en braadt.
Nogmaals, ik denk dat dit mijn dood is. Het bleef bij mij hangen en ik kon er niet overheen komen.
Ik zei dat ik je kon vergeten, maar dat kon ik niet. Hij kan mij niet verbranden zoals hij wil. Wat hij ook zegt, hij kan mij nog niet bereiken.
Ons schip ging in verschillende richtingen. Het liet zijn sporen achter en opende wonden in het hart.
Ik hief twee glazen naar de hemel. De één vanwege zijn bestaan, de ander vanwege zijn afwezigheid.
Veeg je tranen weg en kijk naar mijn gezicht. Ik heb veel naar mezelf gezocht na jou. Ik hief twee glazen naar de hemel.
De één vanwege zijn bestaan, de ander vanwege zijn afwezigheid. Veeg je tranen weg en kijk naar mijn gezicht.
Ik heb veel naar mezelf gezocht na jou.
Kijk naar mijn linkerkant, die sluit helemaal niet. Denk aan mij, drink mij tot je 's nachts sterft.
Zal ik nog een keer met je meegaan? Ik begraaf mijn herinneringen dieper. Ik heb straat voor straat naar je gezocht.
Ik wachtte de helft van de tijd. Deze foto's van mij zittend op mijn bureau.
Hoe kan ik je geloven?
-Kom op keer op keer. -Ik hief twee glazen naar de hemel.
De één vanwege zijn bestaan, de ander vanwege zijn afwezigheid. Veeg je tranen weg en kijk naar mijn gezicht.
Ik heb veel naar mezelf gezocht na jou. Ik hief twee glazen naar de hemel.
De één vanwege zijn bestaan, de ander vanwege zijn afwezigheid. Veeg je tranen weg en kijk naar mijn gezicht. Ik heb veel naar mezelf gezocht na jou.