Meer nummers van El Alfa
Beschrijving
Producent: Chael Produceiendo
Songtekst en vertaling
Origineel
Out in the street, they call it murder
Welcome to Jamrock
Welcome to Jamrock
Welcome to Jamrock
Welcome to Jamrock
Out in the street, they call it murder
Pa-para-pa-pa-pa-pa-pa-pao
Bombo clap, bom-bom, bombo clap
Ella se pone loca cuando se mete una, ¡plop!
El coco le patina, que no sabe dónde está
Una peligrosa, una desconectada, ey
Yo sí sé dónde estoy, no en el uno, ni en el dos
Es pa'l diez que yo voy, a dar lengüetazos
Ella pensó que era un brazo, mamichula, eso es un pedazo
El que da la bendición en la cartera
Tengo todos los carros, nada más falta el Regera
Atento al Jefe Records, nunca firmé con disquera
Tu música tiene impedimento en la frontera
¿Tocar en The World? Eso lo hace cualquiera
Y sube a tarima con ropa de reguera
Welcome to Jamrock
Welcome to Jamrock (southside, northside)
Welcome to Jamrock
Welcome to Jamrock
Out in the street, they call it murder
Ay, ay, oh, a los 15, andaba de pasola en Luperón
A los 20, frenamos en el bloque en un maquinón
25, un Lambo que sonaba como un avión
Y a los 30, bajamos a 400 en un Chiron (Welcome to Jamrock)
Un Lambo que sonaba como un avión
Abre, abre, que hay bobo, bobo, ¡se armó!
Jamaica, Jamaica (¿Que dónde es que estamos?)
Jamaica, Jamaica (¿Pa dónde nos fuimos?)
Jamaica, Jamaica (Ah, pues volvimos)
Jamaica, Jamaica (¿Y de dónde?)
Welcome to Jamrock
Welcome to Jamrock (southside, northside)
Welcome to Jamrock
Welcome to Jamrock
Out in the street, they call it murder
Y cuando le di a play a la nota de voz: "Alfa, préstame mil dólares"
Pero ven acá, maestro
Pero a ti los otros días te vi en una entrevista hablando mal de mí
Mala mía, mi loco, estaba arrebatadísimo
Estoy en olla, feo, feo, feo
Lo que estoy pasando, oiga
Estoy abandarado, abandarado, abandarado
Chancéeme ahí, y no cojas eso así
Coño, mala mía, mi jefe, era arrebatado que estaba
Mala mía, mi jefe, era arrebatado que estaba
La vida me tiene abandarado
Es la vida que me tiene abandarado
Sí, la vida me tiene abandona- (como con un eco, como con un eco)
Que es la vida que me tiene abandarado
Coño, ¿pero tú vas a volver a hablar mal de mí?
No, no, no, nunca
Pero me dijiste eso la otra vez
Es que la otra vez era en cra y era una vaina psicópata
Pero te dije eso la otra vez
El animal, el criminal, the best, my nigga
My life is good
My life is good
Yeah, my brodie, ñema de que estamos
Chael, Cha-, Cha-, Cha-, Cha-
Chael-el-el-el-el-el-el
Nederlandse vertaling
Op straat noemen ze het moord
Welkom bij Jamrock
Welkom bij Jamrock
Welkom bij Jamrock
Welkom bij Jamrock
Op straat noemen ze het moord
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pao
Bassdrumklap, boem-bom, basdrumklap
Ze wordt gek als ze er een krijgt, plop!
De kokosnoot glijdt over hem heen, hij weet niet waar hij is
Een gevaarlijke, een losgekoppelde, hé
Ik weet waar ik ben, niet in één, niet in twee
Het is voor tien dat ik ga likken
Ze dacht dat het een arm was, mamichula, dat is een stuk
Degene die de zegen in de portemonnee geeft
Ik heb alle auto's, het enige dat ik nodig heb is de Regera
Let op Jefe Records, ik heb nooit getekend bij een platenlabel
Je muziek is geblokkeerd aan de grens
Spelen bij De Wereld? Iedereen doet dat
En hij gaat met vuile kleren het podium op
Welkom bij Jamrock
Welkom bij Jamrock (zuidkant, noordkant)
Welkom bij Jamrock
Welkom bij Jamrock
Op straat noemen ze het moord
Oh, oh, oh, op mijn vijftiende was ik in Luperón
Op 20-jarige leeftijd remmen we in een machine op het blok
25, een Lambo die klonk als een vliegtuig
En op 30-jarige leeftijd gingen we naar 400 in een Chiron (Welkom bij Jamrock)
Een Lambo die klonk als een vliegtuig
Open, open, er is een dwaas, een dwaas, hij heeft het voor elkaar!
Jamaica, Jamaica (Waar zijn we?)
Jamaica, Jamaica (Waar zijn we heen gegaan?)
Jamaica, Jamaica (Ach, we zijn terug)
Jamaica, Jamaica (en waar vandaan?)
Welkom bij Jamrock
Welkom bij Jamrock (zuidkant, noordkant)
Welkom bij Jamrock
Welkom bij Jamrock
Op straat noemen ze het moord
En toen ik op play drukte op de stemnoot: "Alpha, leen me duizend dollar"
Maar kom hier, leraar
Maar de andere dagen zag ik je in een interview slecht over mij praten
Mijn fout, mijn gek, ik was erg geboeid
Ik zit in een pot, lelijk, lelijk, lelijk
Wat ik doormaak, luister
Ik ben verlaten, verlaten, verlaten
Laat me daarheen gaan, en vat dat niet zo op
Verdomme, mijn fout, mijn baas, hij was zo opgewonden dat hij dat was
Mijn fout, mijn baas, hij was zo opgewonden dat hij dat was
Het leven heeft mij in de steek gelaten
Het is het leven dat mij in de steek heeft gelaten
Ja, het leven heeft mij in de steek gelaten- (als met een echo, als met een echo)
Wat is het leven dat mij in de steek heeft gelaten?
Verdomme, maar ga je weer slecht over mij praten?
Nee, nee, nee, nooit
Maar dat vertelde je mij de vorige keer
Het is alleen dat het de andere keer in cra was en het een psychotische capsule was
Maar dat heb ik je de vorige keer verteld
Het dier, de crimineel, de beste, mijn nigga
Mijn leven is goed
Mijn leven is goed
Ja, mijn brodie, wat zijn we aan het doen?
Chael, Cha-, Cha-, Cha-, Cha-
Chael-el-el-el-el