Meer nummers van El Alfa
Beschrijving
Producent: NSJ De producent
Songtekst en vertaling
Origineel
Los tigueres me dijeron arrácate que te pica, esa loca te dio el golpe de la perra pica.
Esa loca te dio el golpe de la perra pica.
Ay, oh, de la perra, la perra pica pica. De la, de la perra, la perra pica pica.
De la, de la perra, la perra pica. Esa loca te dio el golpe de la perra pica.
Un pelo de una mujer jala más que una yunta de buey.
Yo llego donde tú estés, no importa si es en un batey. No creas que vas de robo porque eres Carlota.
Yo soy un burro cargado de morocotas. Tú estás clara que el loco no lo daña.
Vivimos la vida en la cama chupando caña.
Como el apellido Mary, me quiere pelai, pero contigo no quiero engatai. Demasiado alto, no soy tu size. Le damos para
Polonia en un UFI.
Cuando en veinticuatro horas te lo mamen diez mujeres diferentes y no te sepa ni el estado, tampoco el continente.
Dale donde le duele, dale donde le gusta. Te dijo que estaba en un tapón y era cuétrupla.
Yo me paso la vida comiendo caña. Oye lo que escuchan los que cobran la cabaña.
Yo me paso la vida comiendo caña. Oye lo que escuchan los que cobran la cabaña.
Nederlandse vertaling
De tigueres zeiden dat ik moet afstappen, het steekt je, die gekke vrouw heeft je geslagen met de stekende teef.
Die gekke vrouw heeft je geslagen met die stekende teef.
Oh, oh, de teef, de teef jeukt jeuk. Van de, van de teef, de teef jeukt jeuk.
Van de, van de teef, de teef steekt. Die gekke vrouw heeft je geslagen met die stekende teef.
Het haar van een vrouw trekt meer dan een juk van een os.
Ik kom aan waar jij ook bent, het maakt niet uit of het in een batey is. Denk niet dat je gaat overvallen omdat je Carlota bent.
Ik ben een ezel beladen met morocota's. Het is u duidelijk dat de gek hem geen kwaad doet.
We leven in bedzuigende wandelstokken.
Net als de achternaam Mary wil hij dat ik pelai ben, maar met jou wil ik geen engatai zijn. Te lang, ik heb niet jouw maat. Wij geven je voor
Polen in een UFI.
Wanneer je in vierentwintig uur tijd wordt gezogen door tien verschillende vrouwen en noch de staat, noch het continent daar iets van weet.
Raak het waar het pijn doet, raak het waar het wil. Hij vertelde dat hij in een stekker zat en met vier personen was.
Ik breng mijn leven door met het eten van suikerriet. Hoor wat degenen die de cabine opladen, horen.
Ik breng mijn leven door met het eten van suikerriet. Hoor wat degenen die de cabine opladen, horen.