Meer nummers van La Fouine
Meer nummers van Still Fresh
Beschrijving
Componist: BiggieJo
Tekstschrijver: La Fouine
Tekstschrijver: nog vers
Songtekst en vertaling
Origineel
J'ai passé la moitié d'ma nuit à tuer des zombies sur Call Of
Mes gars volent, puis tombent comme des feuilles en automne, ils donnent raison à nos profs
Conditionnés à rien faire de nos tristes vies, j'attends un signe depuis
Mon pote rejoint une meuf, près d'une boite gay de Strasbourg Saint-Denis
Un verre de rhum puis ginto, elle avait l'corps de J.LO
Alcoolisée, endormie bercée par l'bruit du ventilo, il parlait d'rêves, elle parlait d'investir dans la crypto
Voulait un mec fort et puissant comme dans l'comte de Monte-Cristo
Mais merde, on a nos failles, on comble le vide jusqu'à devenir cobaye
Le making-of de l'ennui, loin d'une barrière de corail
Frère, vue sur des bâtiments, non pas sur un littoral
Jeunesse s'enfuit dans une chambre d'hôpital ou dans un psychodrame
Éveillé toute la nuit, j'ai pas dormi, toute la nuit
Toute la nuit, j'me suis d'mandé comment j'allais faire ces thunes
Seulement pour sauver les miens, pas mettre un drapeau sur la lune (drapeau sur la lune)
C'est vrai qu'j'ai trop de rancune
J'ai pour l'instant présent pas d'chanson à titre posthume, nan-nan, nan-nan-nan
Comment j'vais faire cette thune
Seulement pour sauver les miens, pas mettre un drapeau sur la lune (drapeau sur la lune)
C'est vrai qu'j'ai trop de rancune
J'ai pour l'instant présent pas d'chanson à titre posthume, nan-nan, nan-nan-nan
Six heures du matin, sur une plage vide, dans ma ville, là j'suis vraiment moi
J'me sens vivant, sans faire semblant d'faire attention à je n'sais quoi
J'pense déjà à raconter tout ça à Elena
J'me dis aussi, quand j'rentrerai, j'prendrais ma mère fort dans mes bras
Amour aveugle, loin d'être tactile
Pas d'câlins en famille, d'ailleurs j'suis jamais là, mon absence je maquille
Maudite vie d'artiste, on vit tous comme des artistes
Tous sur l'fil du rasoir à jouer les équilibristes
On t'regarde différemment, pour une veste étrange
Rapidement la tension monte, tu t'retrouves près des anges
On regarde les étoiles, il paraît qu'les étoiles parlent que de nous
Habités par nos envies, on finit dans la gueule du loup
Éveillé toute la nuit, j'ai pas dormi, toute la nuit
Toute la nuit, j'me suis d'mandé comment j'allais faire ces thunes
Seulement pour sauver les miens, pas mettre un drapeau sur la lune (drapeau sur la lune)
C'est vrai qu'j'ai trop de rancune
J'ai pour l'instant présent pas d'chanson à titre posthume, nan-nan, nan-nan-nan
Comment j'vais faire cette thune
Seulement pour sauver les miens, pas mettre un drapeau sur la lune (drapeau sur la lune)
C'est vrai qu'j'ai trop de rancune
J'ai pour l'instant présent pas d'chanson à titre posthume, nan-nan, nan-nan-nan
Comment j'vais faire ces thunes
Seulement pour sauver les miens, pas mettre un drapeau sur la lune (drapeau sur la lune)
C'est vrai qu'j'ai trop de rancune
J'ai pour l'instant présent pas d'chanson à titre posthume, nan-nan, nan-nan-nan
Nederlandse vertaling
Ik heb de halve nacht doorgebracht met het doden van zombies op Call Of
Mijn jongens vliegen en vallen dan als bladeren in de herfst, ze bewijzen dat onze leraren gelijk hebben
Geconditioneerd om niets te doen met onze trieste levens, wacht ik sindsdien op een teken
Mijn vriend ontmoet een meisje in de buurt van een homoclub in Straatsburg Saint-Denis
Een glas rum en dan ginto, ze had het lichaam van J.LO
Dronken, in slaap gesust door het geluid van de ventilator, sprak hij over dromen, zij over investeren in crypto
Ik wilde een sterke en krachtige man zoals in de graaf van Monte Cristo
Maar shit, we hebben onze gebreken, we vullen de leegte totdat we proefkonijnen worden
Het maken van verveling, ver van een koraalrif
Broeder, uitzicht op gebouwen, niet op een kustlijn
Jongeren vluchten naar een ziekenhuiskamer of een psychodrama
De hele nacht wakker, ik heb de hele nacht niet geslapen
De hele nacht vroeg ik me af hoe ik dit geld ging verdienen
Alleen om mijn volk te redden, plaats geen vlag op de maan (vlag op de maan)
Het is waar dat ik te veel wrok koester
Op dit moment heb ik geen postume liedjes, nee-nee, nee-nee-nee
Hoe ga ik dit geld verdienen?
Alleen om mijn volk te redden, plaats geen vlag op de maan (vlag op de maan)
Het is waar dat ik te veel wrok koester
Op dit moment heb ik geen postume liedjes, nee-nee, nee-nee-nee
Zes uur in de ochtend, op een leeg strand, in mijn stad, daar ben ik echt mezelf
Ik voel me levend, zonder te doen alsof ik aandacht besteed aan ik weet niet wat
Ik denk er al aan om Elena dit allemaal te vertellen
Ik zeg ook tegen mezelf: als ik thuiskom, zal ik mijn moeder stevig in mijn armen houden
Blinde liefde, verre van tastbaar
Geen knuffels met familie, bovendien ben ik er nooit, bij mijn afwezigheid maak ik het goed
Verdomd kunstenaarsleven, we leven allemaal als kunstenaars
Iedereen op het scherp van de snede speelt de evenwichtsoefening
Wij kijken anders naar jou, voor een vreemd jasje
De spanning loopt snel op, je bevindt je in de buurt van de engelen
We kijken naar de sterren, het lijkt erop dat de sterren alleen over ons spreken
Bewoond door onze verlangens belanden we in het hol van de wolf
De hele nacht wakker, ik heb de hele nacht niet geslapen
De hele nacht vroeg ik me af hoe ik dit geld ging verdienen
Alleen om mijn volk te redden, plaats geen vlag op de maan (vlag op de maan)
Het is waar dat ik te veel wrok koester
Op dit moment heb ik geen postume liedjes, nee-nee, nee-nee-nee
Hoe ga ik dit geld verdienen?
Alleen om mijn volk te redden, plaats geen vlag op de maan (vlag op de maan)
Het is waar dat ik te veel wrok koester
Op dit moment heb ik geen postume liedjes, nee-nee, nee-nee-nee
Hoe ga ik dit geld verdienen
Alleen om mijn volk te redden, plaats geen vlag op de maan (vlag op de maan)
Het is waar dat ik te veel wrok koester
Op dit moment heb ik geen postume liedjes, nee-nee, nee-nee-nee