Meer nummers van Sentino
Meer nummers van CrackHouse
Meer nummers van Dj Remo
Beschrijving
Uitgebracht op: 20-03-2026
Songtekst en vertaling
Origineel
To ten kolor zielony tak jak te boiska.
Każdy piłkarz chce zwyciężyć. To jest misja.
Daj pomnożyć. Może kiedyś ekstraklasa. To nie Las Vegas, Las Palmas. To jest nasz
Las. Nie ma drugiej drużyny. Zielony, żółty, czerwony.
Nie zapomnisz o nas tak jak o tej melodii. To nasz sukces, bracie. To nasz czas.
To nasz klub jest. Walczyć, żeby grać.
Here we go.
Here we go.
Dzisiaj nie Marbella. Dzisiaj Puszczykowo.
Here we go.
Here we go.
Żółty, zielony, czerwony emblem sobą. Here we go.
Here we go.
Dzisiaj nie Marbella. Dzisiaj Puszczykowo. Here we go.
Here we go.
Żółty, zielony, czerwony emblem sobą.
Nikt nie może zabrać nam już tej ambicji, bo ten klub to ma pięćdziesiąt lat tradycji. Do boju Las.
Mamy już globalny zasięg, a to wszystko przyszło przez lokalną pasję. Nie ma drugiej drużyny.
Zielony, żółty, czerwony.
Nie zapomnisz o nas tak jak o tej melodii. To nasz sukces, bracie. To nasz czas.
To nasz klub jest. Walczyć, żeby grać.
Here we go.
Here we go.
Dzisiaj nie Marbella. Dzisiaj Puszczykowo. Here we go.
Here we go.
Żółty, zielony, czerwony emblem sobą. Here we go. Here we go.
Dzisiaj nie Marbella. Dzisiaj Puszczykowo.
Here we go. Here we go.
Żółty, zielony, czerwony emblem sobą.
Nederlandse vertaling
Het is de groene kleur, net als deze plaatsen.
Iedere voetballer wil winnen. Dit is een missie.
Laat mij vermenigvuldigen. Misschien ooit wel de hoogste klasse. Dit is niet Las Vegas, Las Palmas. Dit is van ons
Bos. Er is geen tweede elftal. Groen, geel, rood.
Je zult ons niet vergeten zoals je deze melodie zult vergeten. Dit is ons succes, broeder. Het is onze tijd.
Dit is onze club. Vecht om te spelen.
Daar gaan we.
Daar gaan we.
Vandaag niet Marbella. Vandaag Puszczykowo.
Daar gaan we.
Daar gaan we.
Geel, groen, rood embleem samen. Daar gaan we.
Daar gaan we.
Vandaag niet Marbella. Vandaag Puszczykowo. Daar gaan we.
Daar gaan we.
Geel, groen, rood embleem samen.
Deze ambitie kan niemand ons afnemen, want deze club kent vijftig jaar traditie. Laten we tegen Bos vechten.
We hebben al een mondiaal bereik, en het is allemaal tot stand gekomen door lokale passie. Er is geen tweede elftal.
Groen, geel, rood.
Je zult ons niet vergeten zoals je deze melodie zult vergeten. Dit is ons succes, broeder. Het is onze tijd.
Dit is onze club. Vecht om te spelen.
Daar gaan we.
Daar gaan we.
Vandaag niet Marbella. Vandaag Puszczykowo. Daar gaan we.
Daar gaan we.
Geel, groen, rood embleem samen. Daar gaan we. Daar gaan we.
Vandaag niet Marbella. Vandaag Puszczykowo.
Daar gaan we. Daar gaan we.
Geel, groen, rood embleem samen.