Meer nummers van Ty Myers
Beschrijving
Extra ingenieur, akoestische gitaar, elektrische gitaar, producer, redacteur: Brandon Hood
Tekstschrijver, zanger, geassocieerde artiest, componist: Ty Myers
Elektrische gitaar: Kris Donegan
Elektrische gitaar: Tom Bukovac
Steelgitaar: Bruce Bouton
Bas: Mark Hill
Drums: Chris McHugh
Percussie: Eric Darken
Toetsenborden: Gordon Mote
Achtergrondzang: Vicki Hampton
Achtergrondzang: Gale Mayes
Redacteur, achtergrondzang: Trey Keller
Trompet, Fluegelhorn: Steve Patrick
Hoorn: Barry Green
Fluit, saxofoon: Jovan Quallo
Trombone: Jonathan Salcedo
Componist, tekstschrijver: Scooter Carusoe
Mengingenieur, extra ingenieur, opnametechnicus: Seth Morton
Assistent opnametechnicus: Lance Van Dyke
Redacteur: Mark Hagen
Masteringingenieur: Nathan Dantzler
Assistent Mastering Engineer: Harrison Tate
Coördinator: Jake Hill
Songtekst en vertaling
Origineel
She's still of the state of mind, that love is just a bottom line of lies.
So she's ignoring all the signs, let a villain like me cross the battle lines.
With closing time closing in, we're curbside taxi cab diving in.
Making out to a dashboard song, tipping that driver to take the long way home.
Can't get back doorstep, walk away, 'cause at 2 AM, those aren't the words you say.
It's written all on your face, we both want me to stay.
I know you do, but I hope you don't expect me to be your late night telephone.
Talking all night long, girl, you got it all wrong.
'Cause when the morning comes, I'll be gone.
And you can tell your friends, that I did you wrong.
And they'll all hate me, but I can't say I disagree.
This kind of life is meant for being free, and love ain't all it's cracked up to be.
From the door into the sheets, you look over and lie and say you love me.
And even though it isn't true, I can't resist the urge to let you hear it, too.
We're not falling, we're playing games.
We're both guilty, should be no one to blame.
No one to blame.
'Cause when the morning comes, I'll be gone.
And you can tell your friends, that I did you wrong.
And they'll all hate me, but I can't say I disagree.
This kind of life is meant for being free, and love ain't all it's cracked up to be.
She's still of the state of mind, that love is just a bottom line of lies.
Nederlandse vertaling
Ze is nog steeds van mening dat liefde slechts een leugen is.
Dus negeert ze alle tekenen, laat een slechterik zoals ik de gevechtslinies overschrijden.
Nu de sluitingstijd dichterbij komt, duiken we met een taxi langs de stoeprand naar binnen.
Zoenen met een dashboardliedje en de chauffeur een fooi geven om de lange weg naar huis te nemen.
Ik kan niet terug naar de deur en weglopen, want om twee uur 's nachts zijn dat niet de woorden die je zegt.
Het staat op je gezicht geschreven, we willen allebei dat ik blijf.
Dat weet ik wel, maar ik hoop dat je niet van mij verwacht dat ik je late night phone ben.
De hele nacht praten, meid, je hebt het helemaal mis.
Want als de ochtend aanbreekt, ben ik weg.
En je kunt tegen je vrienden zeggen dat ik je verkeerd heb behandeld.
En ze zullen me allemaal haten, maar ik kan niet zeggen dat ik het er niet mee eens ben.
Dit soort leven is bedoeld om vrij te zijn, en liefde is niet alles waarvoor het bedoeld is.
Van de deur tot de lakens, je kijkt om en liegt en zegt dat je van me houdt.
En ook al is het niet waar, ik kan de drang niet weerstaan om het ook aan jou te laten horen.
We vallen niet, we spelen spelletjes.
We zijn allebei schuldig, niemand mag de schuld krijgen.
Niemand de schuld.
Want als de ochtend aanbreekt, ben ik weg.
En je kunt tegen je vrienden zeggen dat ik je verkeerd heb behandeld.
En ze zullen me allemaal haten, maar ik kan niet zeggen dat ik het er niet mee eens ben.
Dit soort leven is bedoeld om vrij te zijn, en liefde is niet alles waarvoor het bedoeld is.
Ze is nog steeds van mening dat liefde slechts een leugen is.