Meer nummers van ADÉLA
Beschrijving
Bijbehorende artiest: Adele Adkins
Dirigent: Adam Klemens
Ingenieur: Cameron Craig
Ingenieur: Jan Holzner
Ingenieur: Joe Visciano
Ingenieur: Randy Merrill
Ingenieur: Tom Coyne
Programmeur, mengingenieur: Tom Elmhirst
Ingenieur, producer, studiomuzikant: Samuel Dixon
Studiomuzikant: Anna Lundáková
Studiomuzikant: Anna Šimková
Studiomuzikant: Ayako Noguchi
Studiomuzikant: Dagmar Mašková
Studiomuzikant: Dana Jelínková
Studiomuzikant: David Šroubek
Studiomuzikant: Eva Zahurančíková
Studiomuzikant: František Havlín
Studiomuzikant: František Kosina
Studiomuzikant: Hana Dostálová
Studiomuzikant: Hana Hašplová
Studiomuzikant: Jakub Kocna
Studiomuzikant: Jakub Marek
Studiomuzikant: Jan Nyrkryn
Studiomuzikant: Jaromír Štepán
Studiomuzikant: Jaroslav Konečny
Studiomuzikant: Jirí Sládeček
Studiomuzikant: Karolína Vašíčková
Studiomuzikant: Marek Elznic
Studiomuzikant: Marek Jíríček
Studiomuzikant: Marie Vanková
Studiomuzikant: Marina Martincová
Studiomuzikant: Martin Sedlák
Studiomuzikant: Matej Vlk
Studiomuzikant: Michal Mandel
Studiomuzikant: Michal Romanovsky
Studiomuzikant: Miloš Vrba
Studiomuzikant: Ondrej Petera
Studiomuzikant: Pavel Pospíšil
Studiomuzikant: Petra Suková
Studiomuzikant: Stanislav Svoboda
Studiomuzikant: Tomáš Hostička
Studiomuzikant: Tomáš Kokš
Studiomuzikant: Václav Dvorák
Studiomuzikant: Václav Hoskovec
Studiomuzikant: Vlastimil Kobrle
Studiomuzikant: Vlastislav Horák
Studiomuzikant: Zdenek Zindel
Componist Tekstschrijver: Adele Adkins
Arrangeur: Oliver Kraus
Componist: Samuel Dixon
Songtekst en vertaling
Origineel
I'm so into you, I can barely breathe.
And all I wanna do is to fall in deep.
But close ain't close enough 'til we cross the line, yeah.
So name a game to play and I'll roll the dice, yeah.
Oh, baby, look what you started. The temperature's rising in here.
Is this gonna happen? Been waiting and waiting for you to make a move.
Before I make a move.
So baby, come light me up, and maybe I'll let you on it.
A little bit dangerous, but baby, that's how I want it.
A little less conversation and a little more touch my body. 'Cause I'm so into you, into you, into you.
Got everybody watching us, so baby, let's keep it secret.
A little bit scandalous, but baby, don't let them see it. A little less conversation and a little more touch my body. 'Cause
I'm so into you, into you, into you. Oh, yeah.
This could take some time, yeah.
I made too many mistakes not to get this right.
Right, baby. Oh, baby, look what you started. The temperature's rising in here.
Is this gonna happen?
Been waiting and waiting for you to make a move.
Before I make a move.
So baby, come light me up, and maybe I'll let you on it. A little bit dangerous, but baby, that's how I want it.
A little less conversation and a little more touch my body.
'Cause I'm so into you, into you, into you. Got everybody watching us, so baby, let's keep it secret.
A little bit scandalous, but baby, don't let them see it.
A little less conversation and a little more touch my body.
'Cause I'm so into you, into you, into you.
Tell me what you came here for.
'Cause I can't, I can't wait no more.
I'm on the edge with no control. And I need, I need you to know.
Oh.
So baby, come light me up, and maybe I'll let you on it. A little bit dangerous, but baby, that's how I want it.
A little less conversation and a little more touch my body.
'Cause I'm so into you, into you, into you. Got everybody watching us, so baby, let's keep it secret.
A little bit scandalous, but baby, don't let them see it.
A little less conversation and a little more touch my body. 'Cause I'm so into you, into you, into you.
So come light me up. So come light me up, baby. A little dangerous.
A little dangerous.
A little less conversation and a little more touch my body.
'Cause I'm so into you, into you, into you.
Nederlandse vertaling
Ik vind je zo leuk, ik kan nauwelijks ademen.
En het enige wat ik wil is er diep in vallen.
Maar dichtbij is niet dichtbij genoeg totdat we de grens overschrijden, ja.
Dus noem een spel om te spelen en ik gooi de dobbelstenen, ja.
Oh schatje, kijk eens waar je aan begon. De temperatuur stijgt hier.
Gaat dit gebeuren? Ik heb gewacht en gewacht tot je een stap zou zetten.
Voordat ik een zet doe.
Dus schat, kom, steek me aan, en misschien laat ik jou er wel mee aan de slag.
Een beetje gevaarlijk, maar schat, zo wil ik het.
Een beetje minder conversatie en een beetje meer aanraking van mijn lichaam. Want ik hou zo van jou, van jou, van jou.
Iedereen houdt ons in de gaten, dus schat, laten we het geheim houden.
Een beetje schandalig, maar schat, laat ze het niet zien. Een beetje minder conversatie en een beetje meer aanraking van mijn lichaam. Omdat
Ik hou zo van jou, van jou, van jou. O ja.
Dit kan enige tijd duren, ja.
Ik heb te veel fouten gemaakt om dit niet goed te krijgen.
Juist, schat. Oh schatje, kijk eens waar je aan begon. De temperatuur stijgt hier.
Gaat dit gebeuren?
Ik heb gewacht en gewacht tot je een stap zou zetten.
Voordat ik een zet doe.
Dus schat, kom, steek me aan, en misschien laat ik jou er wel mee aan de slag. Een beetje gevaarlijk, maar schat, zo wil ik het.
Een beetje minder conversatie en een beetje meer aanraking van mijn lichaam.
Want ik hou zo van jou, van jou, van jou. Iedereen houdt ons in de gaten, dus schat, laten we het geheim houden.
Een beetje schandalig, maar schat, laat ze het niet zien.
Een beetje minder conversatie en een beetje meer aanraking van mijn lichaam.
Want ik hou zo van jou, van jou, van jou.
Vertel me waarvoor je hier bent gekomen.
Omdat ik het niet kan, ik kan niet meer wachten.
Ik sta op de rand zonder controle. En ik wil dat je het weet.
Oh.
Dus schat, kom, steek me aan, en misschien laat ik jou er wel mee aan de slag. Een beetje gevaarlijk, maar schat, zo wil ik het.
Een beetje minder conversatie en een beetje meer aanraking van mijn lichaam.
Want ik hou zo van jou, van jou, van jou. Iedereen houdt ons in de gaten, dus schat, laten we het geheim houden.
Een beetje schandalig, maar schat, laat ze het niet zien.
Een beetje minder conversatie en een beetje meer aanraking van mijn lichaam. Want ik hou zo van jou, van jou, van jou.
Dus kom, steek mij aan. Dus kom, steek me aan, schat. Een beetje gevaarlijk.
Een beetje gevaarlijk.
Een beetje minder conversatie en een beetje meer aanraking van mijn lichaam.
Want ik hou zo van jou, van jou, van jou.