Meer nummers van Anna Petrash
Beschrijving
Uitgebracht op: 03-10-2025
Songtekst en vertaling
Origineel
Я тихо згораю за тебе, я плавлюся разом з небом.
Я втратила рівний пульс, та все ще у русі я за тебе б'юся.
Падали вгору уламками зорі, криками серце прорізало соло, сіллю в кишенях посипалось море, вітру поривами, штормами горя.
Бачили стіни пробачені сколи, фарфорових лиць неідеальні узори, втрачені частки, що падали горя.
Цей зоряний дощ, він закінчиться скоро.
Я тихо згораю за тебе, я плавлюся разом з небом.
Я втратила рівний пульс, та все ще у русі я за тебе.
Я тихо згораю за тебе, я плавлюся разом з небом.
Я втратила рівний пульс, та все ще у русі я за тебе б'юся.
Поки ще у русі я за тебе б'юся.
Поки ще у русі я!
Тучі, рясні очі, пусті і ясні, в крові ясність втрачена слів твоїх пробачення.
Скільки значень, прикритих, незазначених, криком зійшли з вуст. Може, побачиш їх.
Стисну часом осі третя, тріщини покриють сенси, ти не бійся, вір мені, це за тебе удар прийме моє серце, серце, о, серце, серце, о-о, о-о!
Я тихо згораю за тебе, я плавлюся разом з небом.
Я втратила рівний пульс, та все ще у русі я за тебе б'юся.
Я тихо згораю за тебе, я плавлюся разом з небом.
Я втратила рівний пульс, та все ще у русі я за тебе.
Я тихо згораю за тебе, я плавлюся разом з небом.
Я втратила рівний пульс, та все ще у русі я за тебе.
Nederlandse vertaling
Ik brand stilletjes voor jou, ik smelt samen met de lucht.
Ik ben mijn vaste hartslag kwijt, maar ik ben nog steeds onderweg en vecht voor jou.
De sterren vielen in fragmenten naar boven, geschreeuw doorboorde het hart van de solo, zout in de zakken besprenkelde de zee, windstoten, stormen van verdriet.
Ze zagen de muren met vergeven spaanders, de onvolmaakte patronen van de porseleinen gezichten, de verloren delen die door verdriet waren gevallen.
Deze sterrenregen zal binnenkort eindigen.
Ik brand stilletjes voor jou, ik smelt samen met de lucht.
Ik ben mijn vaste pols kwijt, maar ik ben nog steeds onderweg voor jou.
Ik brand stilletjes voor jou, ik smelt samen met de lucht.
Ik ben mijn vaste hartslag kwijt, maar ik ben nog steeds onderweg en vecht voor jou.
Terwijl ik nog onderweg ben, zal ik voor je vechten.
Ik ben nog steeds onderweg!
Bewolkte, overvloedige ogen, leeg en helder, de helderheid gaat verloren in het bloed van de woorden van jouw vergeving.
Hoeveel betekenissen, bedekt, ongemarkeerd, schreeuwden uit de mond. Misschien zie je ze.
Soms knijp ik in de derde as, de scheuren zullen de zintuigen bedekken, wees niet bang, geloof me, mijn hart zal de klap voor je opvangen, hart, oh, hart, hart, oh-oh, oh-oh!
Ik brand stilletjes voor jou, ik smelt samen met de lucht.
Ik ben mijn vaste hartslag kwijt, maar ik ben nog steeds onderweg en vecht voor jou.
Ik brand stilletjes voor jou, ik smelt samen met de lucht.
Ik ben mijn vaste pols kwijt, maar ik ben nog steeds onderweg voor jou.
Ik brand stilletjes voor jou, ik smelt samen met de lucht.
Ik ben mijn vaste pols kwijt, maar ik ben nog steeds onderweg voor jou.