Nummers
Artiesten
Genres
Trackomslag Mírame Baby

Mírame Baby

3:59Trap latino, reggaeton, urbano latino 2026-02-12

Songtekst en vertaling

Origineel

Es simple, ma', yo nunca había sentido algo así, por eso es que te quiero de verdad.

¿Qué hiciste, ma'?

Creíste lo que dijeron de mí y no me diste la oportunidad.

Mírame, baby, no sé mentir.

Si me preguntan por ti, yo no puedo responder, porque si yo era el perfecto para ti y -tú eras para mí, nunca vamos a saber. -¡Uh!

Mírame, baby, no sé mentir.

Si me preguntan por ti, yo no puedo responder, porque si yo era el perfecto para ti y tú eras para mí, nunca vamos a saber. Quiero buscarte, girl, ni me aguanto.

Es que donde la vea, mi amor, yo la parto. Me la hiciste, pero de esta me levanto.

Qué chimba como le creíste a tus amigas y no al que te ha dado tanto.

Fuiste la única, yo tenía esperanza de que fueses la última.

Un amor como el nuestro no expira, nos quedamos con la duda si era de por vida.

Y yo en el gueto, pensando si vos estás con otro sujeto, si te veías hermosa con este prieto, mi vida también contigo era mi amuleto.

Mi amor, yo nunca te falté al respeto, solo en la cama cuando el culo se lo aprieto.

Si le hablo sucio, mami, es porque estoy fiesto.

Yo seguiré en la misma esquina, corazón, esperando tu regreso.

No sabes lo bien que yo me siento cuando estamos tú y yo besándonos, tocándonos, acariciándonos.

No sé por qué, pero me siento suelto cuando estoy a tu lado, besándote, tocándote, acariciándote.

Mírame, baby, no sé mentir.

Si me preguntan por ti, yo no puedo responder, porque si yo era el perfecto para ti y tú -eras para mí, nunca vamos a saber. -¿Quieres que te sea sincero, mami?

Ah, te fuiste a la deriva como si nada. Ahora te veo mal acompañada.

¿Se acabaron los recuerdos? No lo creo.

No hay peor ciego que el que no quiere ver, y es que la verdad no puedes esconder.

Quedaste plasmada en mí como la tinta en papel.

No lo quieres reconocer, pero tus ojos dicen que te hace falta mi cuerpo. Olvidarte no existe, este deseo es eterno.

Y es que tus ojos dicen que te hace falta mi cuerpo.

Olvidarte no existe, este deseo es eterno.

Mírame, baby, no sé mentir.

Si me preguntan por ti, yo no puedo responder, porque si yo era el perfecto para ti y tú eras para mí, nunca -vamos a saber.

-No sabes lo bien que yo me siento cuando estamos tú y yo besándonos, tocándonos, acariciándonos.

No sé por qué, pero me siento suelto cuando estoy a tu lado, besándote, tocándote, acariciándote.

Nederlandse vertaling

Het is simpel, mevrouw, ik heb nog nooit zoiets gevoeld, daarom hou ik echt van je.

Wat heb je gedaan, mevrouw?

Je geloofde wat ze over mij zeiden en je gaf me de kans niet.

Kijk me aan, schat, ik weet niet hoe ik moet liegen.

Als ze mij naar jou vragen, kan ik geen antwoord geven, want als ik de perfecte persoon voor jou was en jij degene voor mij, zullen we het nooit weten. -Eh!

Kijk me aan, schat, ik weet niet hoe ik moet liegen.

Als ze mij naar jou vragen, kan ik geen antwoord geven, want als ik de perfecte persoon voor jou was en jij degene voor mij, zullen we het nooit weten. Ik wil je zoeken, meisje, ik kan er niet tegen.

Het is alleen dat waar ik het ook zie, mijn liefste, ik het zal laten. Je hebt het mij aangedaan, maar hiervan sta ik op.

Wat een grap, hoe je je vrienden geloofde en niet degene die je zoveel heeft gegeven.

Je was de enige, ik hoopte dat je de laatste zou zijn.

Een liefde als de onze vergaat niet, we vragen ons af of deze voor het leven was.

En ik was in het getto, denkend dat als je met een andere man was, als je er mooi uitzag met deze donkere man, mijn leven met jou ook mijn amulet was.

Mijn liefste, ik heb nooit minachting voor je gehad, alleen in bed toen ik in mijn kont kneep.

Als ik vies tegen je praat, mama, is dat omdat ik een feestje geef.

Ik ga verder in dezelfde hoek, lieverd, wachtend op je terugkeer.

Je weet niet hoe goed ik me voel als jij en ik kussen, aanraken, strelen.

Ik weet niet waarom, maar ik voel me los als ik naast je ben, je kust, je aanraakt, je streel.

Kijk me aan, schat, ik weet niet hoe ik moet liegen.

Als ze mij naar jou vragen, kan ik geen antwoord geven, want als ik de perfecte persoon voor jou was en jij degene voor mij, zullen we het nooit weten. -Wil je dat ik eerlijk tegen je ben, mama?

Ah, je dreef weg alsof er niets was gebeurd. Nu zie ik je in slecht gezelschap.

Zijn de herinneringen voorbij? Ik geloof het niet.

Er is geen slechtere blinde dan degene die niet wil zien, en je kunt de waarheid niet verbergen.

Je bleef in mij gevangen als inkt op papier.

Je wilt het niet toegeven, maar je ogen zeggen dat je mijn lichaam nodig hebt. Jou vergeten bestaat niet, dit verlangen is eeuwig.

En je ogen zeggen dat je mijn lichaam nodig hebt.

Jou vergeten bestaat niet, dit verlangen is eeuwig.

Kijk me aan, schat, ik weet niet hoe ik moet liegen.

Als ze mij naar jou vragen, kan ik geen antwoord geven, want als ik de perfecte persoon voor jou was en jij degene voor mij, zullen we het nooit weten.

-Je weet niet hoe goed ik me voel als jij en ik kussen, aanraken, strelen.

Ik weet niet waarom, maar ik voel me los als ik naast je ben, je kust, je aanraakt, je streel.

Video bekijken Arcángel, Feid - Mírame Baby

Trackstatistieken:

Streams Spotify

Posities in de hitlijsten Spotify

Hoogste noteringen

Weergaven YouTube

Posities in de hitlijsten Apple Music

Shazams Shazam

Posities in de hitlijsten Shazam