Meer nummers van Danny Ocean
Meer nummers van Arcángel
Beschrijving
Zang: Danny Ocean
A&R-manager: Anna Corina Rivera
Zang: Arcángel
Onbekend: Chalko
Onbekend: Chalko
Onbekend: Danny Ocean
Meesteringenieur: Dro
Mengingenieur: Dro
A&R-richting: Francisco Granados
Producent: Volledige harmonie
Componist, tekstschrijver: Andrés Jesé Gavillán
Componist, tekstschrijver: Austin Santos
Componist, tekstschrijver: Carlos Alberto Butter Aguila
Componist, tekstschrijver: Daniel Alejandro Morales
Componist, tekstschrijver: Jean Carlos Hernández Espinell
Componist, tekstschrijver: Jesus Sayas
Songtekst en vertaling
Origineel
Full Harmony
En la noche de ayer se armó un bonche
Yo juré que te vi llegando en bote
¿Cómo fue que nos vimos?
¿Cómo nos conocimos?
No me acuerdo, solo sé que hicimos
El amor en la arena en una playa en Venezuela
La luna no estaba llena, creo que fue una sirena
Habían estrellas en el techo
El mar fue el testigo 'e los hechos
El amor en la arena, hubo amor en la arena, baby
Y ese día por la noche
Brillaste más que cualquier estrella (cómo brilla', mami)
Yo sabía que eras linda
Pero es que sin ropa te ves más bella (espectacular)
Agarraos de la mano, nos fuimos a lo profundo, sin temor
Sí recuerdo que hacía calor, pero lo demás no me acuerdo, solo
Esa noche sacié las ganas que tenía de ti (tenía de ti)
Diste un salto de ángel, por arte de magia caístes encima de mí
Nos consentimos (ajá), nos probamos y compartimos
Lo hicimos todo el día y ese mismo día nos conocimos
No me acuerdo, solo sé que hicimos
El amor en la arena en una playa en Venezuela
La luna no estaba llena, creo que fue una sirena
Habían estrellas en el techo
El mar fue testigo 'e los hechos
El amor en la arena, hubo amor en la arena, baby
Austin, La Maravilla (La Maravilla)
Arcangel, pa (La Marash)
Danny Ocean (Océano)
Ba-Ba-Babylon Girl (Animal)
Ba-Ba-Babylon Girl
Ey, y esa noche las olas llegaron y se fueron (sí)
La marea subió y volvió y bajó (ah)
La verdad, no recuerdo mucho (no)
Lo que sí recuerdo fue que
La luna y las estrellas bailaron al ritmo de tus gemidos
Nederlandse vertaling
Volledige harmonie
Gisteravond brak er een rel uit
Ik heb gezworen dat ik je per boot zag aankomen
Hoe hebben wij elkaar ontmoet?
Hoe hebben wij elkaar ontmoet?
Ik weet het niet meer, ik weet alleen wat we deden
Liefde in het zand op een strand in Venezuela
De maan was niet vol, ik denk dat het een zeemeermin was
Er zaten sterren aan het plafond
De zee was getuige van de gebeurtenissen
Liefde in het zand, er was liefde in het zand, schat
En die dag in de nacht
Je scheen helderder dan welke ster dan ook (hoe hij schijnt, mama)
Ik wist dat je mooi was
Maar zonder kleding zie je er mooier uit (spectaculair)
Houd elkaars hand vast, we gingen diep, zonder angst
Ik weet nog wel dat het warm was, maar de rest weet ik niet meer
Die nacht bevredigde ik het verlangen dat ik naar jou had (ik had naar jou)
Je maakte een engelensprong, op magische wijze viel je bovenop mij
We verwennen elkaar (aha), we proberen elkaar en we delen
We deden het de hele dag en diezelfde dag ontmoetten we elkaar
Ik weet het niet meer, ik weet alleen wat we deden
Liefde in het zand op een strand in Venezuela
De maan was niet vol, ik denk dat het een zeemeermin was
Er zaten sterren aan het plafond
De zee was getuige van de gebeurtenissen
Liefde in het zand, er was liefde in het zand, schat
Austin, het wonder (het wonder)
Arcangel, pa (La Marash)
Danny Oceaan (Oceaan)
Ba-Ba-Babylon-meisje (dier)
Ba-Ba-Babylon-meisje
Hé, en die nacht kwamen en gingen de golven (ja)
Het tij kwam op en kwam terug en viel (ah)
De waarheid is dat ik me niet veel herinner (nee)
Wat ik me wel herinner was dat
De maan en de sterren dansten op het ritme van jouw gekreun