Meer nummers van Ana Mena
Beschrijving
Componist, geassocieerde artiest, tekstschrijver: Ana Mena
Componist, tekstschrijver: Carlos Almazán
Componist, tekstschrijver: JCruz
Componist, tekstschrijver: Tunvao
Opnametechnicus, producer: Tunvao
Mengingenieur: David "The Mars Citizen"
Mastering Engineer: Miguel Ángel González
Songtekst en vertaling
Origineel
Frenar, no sé
No encuentro el final
Si me mira' así, baby
Tú eres veloz, yeah
Y yo adicta a chocar
Es mi fragilidad
Tus ganas de escapar
Cuté, cuté, cuté, cuté, guapo (Oh-oh-oh)
Cuté, cuté, cuté, cuté, guapo (Oh-oh-oh)
Cuté, cuté, cuté, cuté, guapo
Cuté, cuté, cuté, cuté, guapo
Cuté, cuté, cuté, cuté, guapo (Oh-oh-oh)
Cuté, cuté, cuté, cuté, guapo (Oh-oh-oh)
Cuté, cuté, cuté, cuté, guapo
Cuté, cuté, cuté, cuté, guapo
Más de cien y el viento no me jode el makeup
En la copa de tu boca nunca hay stop
Llévame en tu' rueda' hasta las estrella'
Si no llegamo', te estoy en el cielo
Ya lo sé que me quedo por siempre en tu piel
Como una cicatriz que no se cura
Sin ninguna duda, tú eres mi fortuna
Tú eres veloz, yeah
Y yo adicta a chocar
Es mi fragilidad
Tus ganas de escapar
Tú eres veloz, yeah
Y yo adicta a chocar
Es mi fragilidad
Tus ganas de escapar
Cuté, cuté, cuté, cuté, guapo (Oh-oh-oh)
Cuté, cuté, cuté, cuté, guapo (Oh-oh-oh)
Cuté, cuté, cuté, cuté, guapo
Cuté, cuté, cuté, cuté, guapo
Cuté, cuté, cuté, cuté, guapo
Cuté, cuté, cuté, cuté, guapo
Cuté, cuté, cuté, cuté, guapo
Frenar, no sé
No encuentro el final
Si me mira' así, baby
Tú eres veloz, yeah
Y yo adicta a chocar
Es mi fragilidad
Tus ganas de escapar
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ah-ah-ah
Nederlandse vertaling
Frenar, nee
Geen toegang tot het einde
Als ik mira' así, schat
Het gaat goed met je, ja
Je bent dol op een chocar
Ik ben kwetsbaar
Het enige wat je kunt doen is ontsnappen
Schatje, schattig, schattig, schattig, guapo (Oh-oh-oh)
Schatje, schattig, schattig, schattig, guapo (Oh-oh-oh)
Schattig, schattig, schattig, schattig, guapo
Schattig, schattig, schattig, schattig, guapo
Schatje, schattig, schattig, schattig, guapo (Oh-oh-oh)
Schatje, schattig, schattig, schattig, guapo (Oh-oh-oh)
Schattig, schattig, schattig, schattig, guapo
Schattig, schattig, schattig, schattig, guapo
Meer van de wereld en de toekomst, ik hou niet van de make-up
In de copa de tu boca nunca hooistop
Llévame en tu' rueda' hasta las stars'
Si no llegamo', je was in de lucht
Ya lé se quedo me for siempre in je huid
Als een litteken dat niet te genezen is
Sin ninguna duda, jij bent mijn fortuin
Het gaat goed met je, ja
Je bent dol op een chocar
Ik ben kwetsbaar
Het enige wat je kunt doen is ontsnappen
Het gaat goed met je, ja
Je bent dol op een chocar
Ik ben kwetsbaar
Het enige wat je kunt doen is ontsnappen
Schatje, schattig, schattig, schattig, guapo (Oh-oh-oh)
Schatje, schattig, schattig, schattig, guapo (Oh-oh-oh)
Schattig, schattig, schattig, schattig, guapo
Schattig, schattig, schattig, schattig, guapo
Schattig, schattig, schattig, schattig, guapo
Schattig, schattig, schattig, schattig, guapo
Schattig, schattig, schattig, schattig, guapo
Frenar, nee
Geen toegang tot het einde
Als ik mira' así, schat
Het gaat goed met je, ja
Je bent dol op een chocar
Ik ben kwetsbaar
Het enige wat je kunt doen is ontsnappen
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ah-ah-ah